登录

《寒食阻雨招元功会话》金刘迎原文赏析、现代文翻译

[金] 刘迎

《寒食阻雨招元功会话》原文

满城风雨殿馀春,燕坐翛然亦可人。

杨柳杏花相对晚,石泉槐火一时新。

愁边兴味浑宜酒,句里机缘欲脱尘。

早晚阿咸来过我,坐中软语慰情亲。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

寒食阻雨招元功会话

满城风雨殿馀春,燕坐翛然亦可人。 杨柳杏花相对晚,石泉槐火一时新。 愁边兴味浑宜酒,句里机缘欲脱尘。 早晚阿咸来过我,坐中软语慰情亲。

刘迎出身世家大族,身为宗室而有文名,这在他所交游中多文士一证。此外他是个孤独的独身主义者,虽继承了出仕的世职,但在大多数时间里做着诗人墨客,优游于山水诗酒之间。诗中所提及的招友会话,不乏经常的事,甚至还要招“过我”的朋友共饮谈心。从这里看这首诗题目中所“招元功会话”,就是在这样一类环境中产生的文人雅事。刘迎在这次与友人会话时被雨阻住了。这场雨并不大,只是寒食时节田野间常见的小雨而已。但是这雨对刘迎来说却是难得的因缘,他自然要高兴了。这就是诗中所谓“满城风雨”的情况。“满城风雨”是一个成语,用来形容景象纷乱;这里用作形容,意思是说春雨给宫殿带来了“余春”,把殿前殿后的花草和柳杏洗涤一新;此外还有一层隐喻意义——暗指离别中儿女情事:经此春雨相聚该有多少话儿要说。从他心情感到兴致十足、面有喜色这点来看,后者倒是更重要的从这情绪出发,“我”把朋友招来了,“我”要做东,“我”要作诗饮酒地会话一通。“我”没有因为春雨阻路而错过相聚的机会。可以想见相聚是愉快的。“我”也感觉到同来的友人谈锋颇健、诗句里的机趣很深;觉得今次会话可以脱离尘世喧嚣的干扰,乃是一个世外桃源、净土般的世界;何况还是风雅世界、情感世界、性情世界呢!这就是“句里机缘欲脱尘”的题意。如此想来,他自认为该满足了。“刘郎何事动吟笔”(《杜荀鹤自叙》)写豪情逸兴自负风雅者颇多。但是到了唐末乱世之际,很多士大夫把出仕求荣的心思放在一边,埋头于诗词酬唱和自己的风雅世界中;刘迎就是其中的一个。他固然有他的豪情逸兴的一面,但他的生活态度和创作思想却是以这种风雅为乐事、自寻安慰的。

这首诗的开头两句是说刘迎在殿堂里独坐清谈,怡然自得的样子。这里用了两个典故:“燕坐”见梁简文帝《晚春赋》:“爰日既夕,华风扇清。燕坐池侧,箕畴林名。”是说自己独坐无聊;后一个“翛然”一词源出于《庄子·大宗师》篇的“而无心于万物之间”作心情自若解;“石泉槐火”两句是说春夜的雨声滴在假山泉石上和寺院里的油灯上,发出清脆的声音。这些意象都是以衬托自己孤独无聊的心情。“愁边”两句说与朋友饮酒作诗,那些日常生活中的琐事趣事,经诗人的点化也都成了脱尘出俗的妙语佳句。“阿咸”当是人名;“软语”是说说话柔声细气;有说“软语笑言”(见周密《武林旧事》卷七)或“软媚之语”(同书卷四),大概都是指刘迎相聚时的言谈风趣亲切。最后两句的意思是早晚要劝刘迎过来聚话。“早晚上西楼,还须过我一杯酒”,古人诗文常见的这种招呼用语。那么到这里来的究竟是否心爱的人?并非如此,他说自己可以畅谈的不光是一时的玩情淡话罢了。 诗人白描的方法也是极切景物的.设想着一对同郡有情人只要成为一家人而已(《鸳鸯间谱》),便可常得这般无拘无束地聚话之乐;其实则是这类闲情逸趣也是极难得的;对于这类风雅生活有兴趣者也就不免更加珍视了。 以上是这首诗的赏析过程。

希望这个回答能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号