登录

《次韵李举之玉霄亭 其二》宋曾惇原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾惇

《次韵李举之玉霄亭 其二》原文

亭据城央一径开,仍标兰芷出蒿莱。

诸峰合沓云边出,大舶岢峨海上来。

已办酒池供倒载,可无舞袖看低回。

风烟正赖君弹压,时遣诗锋为剸裁。

现代文赏析、翻译

在城市中央有一座亭子拔地而起,亭中有一条小径向外延伸,如一扇敞开的大门,通向外面生机勃勃的世界。这座亭子如一棵亭亭玉立的兰芷,从杂草丛生的荒野中脱颖而出。周围的群山如云边涌出的波涛,连绵不绝。而远处的大船就像从大海深处升起的鲸鱼,静静地停泊在那里。

诗人已经准备好美酒,想要畅饮一番,或许还能看到舞者轻盈的舞姿,让人陶醉其中。风烟需要你的镇压,你时常派遣你的诗笔,像锋利的刀剑一样去裁剪和塑造这个世界。

在赏析这首诗时,我们可以感受到诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。他通过描绘玉霄亭的美丽景色,表达了对大自然的赞美之情。同时,他也表达了自己对生活的乐观态度和对朋友的感激之情。整首诗语言优美,意境深远,让人感受到诗人的情感和智慧。

现代译文如下:

在城市中心,一座亭子矗立,一条小径向外延伸,仿佛敞开的大门通向生机勃勃的世界。这座亭子如一棵亭亭玉立的兰芷,从杂草丛生的荒野中脱颖而出。周围群山环绕,犹如云端涌现的海浪。远方的大船安静地停泊着,像大海深处浮起的鲸鱼。

我备好了美酒佳酿,想象着朋友在这里畅饮的画面。也许还可以看到舞者轻盈的舞姿,让人陶醉其中。风烟需要有人来镇压,你时常派遣你的诗笔去塑造这个世界。我感激有你这样的朋友,你的诗笔如利剑般锋利,裁剪和塑造着这个世界的美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号