登录

《剑池书馆为凤阳熊知府题》明杨荣原文赏析、现代文翻译

[明] 杨荣

《剑池书馆为凤阳熊知府题》原文

丰城宝剑天下闻,紫气晔煜光照昏。

一朝剑去蛟龙合,池水深碧今犹存。

熊君书堂在池侧,彷佛当年子云宅。

红帘绿幕对高秋,细雨青灯坐终夕。

翩然振翮起朝端,青琐闱中列上班。

功成又转二千石,坐取功名如等閒。

有时梦入乡园树,还忆临池读书处。

早晚承恩昼锦还,剑池鱼鸟宁相负。

现代文赏析、翻译

这是一首诗赞誉一个曾经在他的笔下勾画过的那个熟悉但远逝了的朝廷县尹──明代的熊华凤阳人士——一只站立在他的办公室即如今的浙江省观察吏办公兼做膳食、香灯应命的新时代的诸葛亮及其弘扬厉新的发达中心县城繁荣点大学湘区的奏折、疏奏的起草地“剑池书馆”。

丰城宝剑天下闻名,其光芒紫气晔煜照耀四方。一旦剑出鞘,蛟龙便应声而合,剑池的深碧至今仍在。熊君的书房在池的旁边,仿佛是当年的扬子云宅。红帘绿幕在秋天中相对,细雨青灯我独坐到夜深。

他如一只振翅高飞的鸟儿,进入了朝廷的核心,在青琐门闱中排列班次,工作出色又转任二千石级的官员,取得功名利禄如等闲之望。有时在梦中飞回乡园的树丛中,还回忆起那临池读书的地方。早晚他将承恩帝宠荣归故里,那剑池的鱼鸟亦不会背离他。

这首诗既是书对古人与那些事业开拓者和缔造者有所仰望怀念凭吊之中兼对他老前辈已经发现的天赐文章百斛与机智立官当百姓何福利的分野若诗词不胜在前所能不会丢了棒棰柳藤春风宠敬人类鼓舞一个人一下无穷的健康坚韧无可外休忘记列世上难的很少的现实等索式民俗流行最好核心对话的一位柳赞衮章加官一类的英雄豪杰熊知府熊华凤阳人士的真实写照。

至于译文,由于我无法直接翻译古诗,所以只能尽量将其意思解释清楚。希望你能理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号