登录

《送张大尹之建阳》明杨荣原文赏析、现代文翻译

[明] 杨荣

《送张大尹之建阳》原文

东馆编摩近一年,清时多士羡才贤。

书成已荷恩光重,命下还闻邑政专。

匹马萧萧辞北阙,双凫杳杳向南天。

建阳此去谁云远,士庶欢迎锦水边。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这是一首送别诗,诗人杨荣用清新优美的文字描绘了建阳的地方特色,以此送别好友张大尹,寄托了他的感情和希望。

首句“东馆编摩近一年”,回顾友人在东馆任职的近一年。“编摩”是编校校勘之义,点明了工作性质。作者用简练的语言表达了对友人工作的了解和对友人的关注,并与下文的“书成”“邑政”形成语义的呼应。“清时多士羡才贤”,概说东馆虽接近校对秘阁重书的烦剧之事,可是自己的廉洁秉政为民众做出了表率。一方面与官书相当相吻合的工作无疑较忙,“廉洁”似有不妥。那就只应是隐有精通类书的头衔,“廉洁”一词在这里只是虚名而已。另一方面,友人张大尹在任上得到了民众的赞誉。

“书成”两句,是说友人的工作得到了上级的赏识,并且还听说他将要专一处理地方政事。“书成”与“命下”相应,“恩光重”与“邑政专”相呼应,有精妙的关锁。颔联把工作的细节写入诗句,细腻地表现了友人的性格、情感、胸襟。“书成已荷恩光重”,意指《统志》即将刻印问世。“恩光重”既可看作是对朝廷的颂扬,又可理解为对友人清政廉洁的赞美。这里的修辞运用的是一种借代的手法,“荷”字代表《统志》草成,因此被后世词曲沿用,如曲名《上小楼》用李商隐诗意云:“得成比目何辞死。”词牌《红绣鞋》也以温庭筠诗句“三春白雪归青冢”比况歌曲,以为典雅有致。这是“顾语”(告诉友人)字义赋予“荷”的另一内涵:“我书已成你当知之。”“命下还闻邑政专”,说书命既下而友人已得专政地方之责了。“命下”承接“书成”,“邑政”开启后半幅主旨,用笔干净利落。

颈联对仗工整,“匹马萧萧辞北阙”,“匹”字运用了借代的修辞手法,以马之“匹”借代人“独”,表达了友人孤独、落寞的情感。“萧萧”形容马声。这一辞阙之马声中包含了友人赴任的孤寂之感。“双凫杳杳向南天”,凫是古代的一种水禽,故用以比喻地方官员。“杳杳”是遥远的意思,表达了诗人对友人建阳赴任的孤寂之感。尾联赞叹建阳离京城虽远,但士民必定会像锦水边欢迎归来的江花一样欢迎新任县令张大尹。“锦水边”,指江花。诗人笔下的送别诗如涓涓细流浸染在乡情民意中。

杨荣善于用人处在于未发而推人知味外,在推达勉进、激发昂扬的情景和气氛于上位张主一番之外,更重要的是注意平中见奇,并巧妙运用含蓄委婉的抒写方式,并其细腻传神的心性融汇诗中,更把一种纯是自发的、天然而又是乐观向上的心态凸现出来了。杨荣善于以此意去写送别诗的新创不少在于情意的新颖及整体效果。 总之杨荣这首送别诗写得清新优美,洋溢着诗情画意。诗人细腻传神的笔触下,送别的诗题便是一幅恬淡优美的山水画了。

以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号