[宋] 黄机
芽鼓声中,又妆点、千红万绿。
春试手,银花影粲,雪梅香馥。
归梦不知家近远,飞帆正挂天西北。
记年时、歌舞绮罗丛,凭谁续。
烟水迥,云山簇。
劳怅望,伤追逐。
把蛛丝鹊喜,意□占卜。
月正圆时羞独照,夜偏长处怜孤宿。
悔从前、轻被利名牵,征尘扑。
满江红·芽鼓声中
文/黄机
芽鼓声中,又妆点、千红万绿。春试手,银花影粲,雪梅香馥。归梦不知家近远,飞帆正挂天西北。记年时、歌舞绮罗丛,凭谁续。
烟水迥,云山簇。劳怅望,伤追逐。把蛛丝鹊喜,意卜归期。月正圆时羞独照,夜偏长处怜孤宿。悔从前、轻被利名牵,征尘扑。
在春天的鼓声中,又见到了万紫千红的美景。春意盎然,手中银饰的花影灿然,雪梅的香气令人心醉。归乡的梦是那么美好,可路途遥远,不知何时才能到家。我收拾行囊,扬帆挂起西北的风,准备回家乡去。回想过去在歌舞艳丽的场合的欢愉日子,谁可以续写这曾经的回忆呢?
岸上的烟波和水中的云山形成远近层次,前方的旅途很是孤寂寥落。行旅奔波辛苦而又伤感。偶然看见喜鹊的架桥和蛛丝的变化而暗自高兴,这是算一卦回家的日子么?又到了月圆的时候,我却独自照亮;夜深人静的时候,只觉得孤独凄凉。真后悔以前的轻浮,轻易地被名利牵绊住,以致于征尘满身,行迹漂泊。
这是一首情景交融的词作。作者在家乡春意盎然,但行迹漂泊的思乡之作不仅写得深情款款,而且意绪流畅,在构思上也是别出心裁,从辞藻和气势上压倒内容本身带给人的感染。将见家乡变化的欣喜和飘泊行迹带来的凄凉交叉描绘而出。大巧若拙、大音希声。这或许就是它能成为一首经典之作的主要原因了。现代文译文:我走出了浮沉的世界,回到我那已沉醉于花香的原野。身躯破败的是我这个人而爱国情怀不变的是我对这片土地的爱啊!沉醉于万花中的我却被世俗世界打扰着心绪,远行他乡之后却仍旧不断的惦念着故乡的变化。于是就借了回家之机回来看一看,不看则罢,一看却真的又看出了新的变化:街道是新的,高楼大厦鳞次栉比;灯光是彩色的,夜色中的霓虹灯引人入胜;花朵是繁盛的,大朵大朵的花儿似在盛开在梦中。这才明白春天是新的季节,世界是新的世界,我不再是被时空打动的“看客”,而成为世界改变的见证和受益者了。我在欢呼世界的变化和春天一样生机勃勃、绚丽多姿的时候,内心深处仍隐隐作痛:我是否该庆幸自己还属于“无产者”,还能分享世界发展的成果呢?可曾记得,十年前这里还是一片荒芜,杂草丛生,我又是多么渴望这一切的一切早点来到啊!可如今它真的来了,我又觉得自己似乎不应该那么轻易地享受这一切了.我是变了,变得世故起来——官阶大了、腰包鼓了什么都懒得到了最后甚至是爱好似乎也要发生变化——烦恼会变少一些但愉悦则会变得似乎无关紧要,像一个早晚都要接待民众的工作人员忽然变成一个下乡的巡视官员看厌了就得走的形象大使似的浑身透露出一副我什么都瞧不起有点倨傲起来的骄狂状态不知我怎么就会有了这种可怕的变腔变调呢?如此一来难道我还像春天那样富有魅力吗?归家的路程仍然遥远漫长呀!又是银花繁丽的时节呀!现在我可真正成了回不了家的流落之人!心里默默地问:是什么无形的蛛丝,使得距离拉开我们家乡的我啊;又是鹊儿的欢呼声扰乱我的静思.那是多少亲朋好友们的挂念和归期期盼;距离虽远了、空间虽变了可心有灵犀一点通他们要回来过好月圆之夜还舍不得把我当那些三脚猫的人似的单独关照!对过去的情爱太随便;或笑或怒都很率真而且热情冲动:如此真好呀!它造就了一支波澜起伏传神的队伍是多么催人泪下的一场表达赛;有的忘了品信然后有的守成了正式而又普通的客户随着空谷回音后形成了货真价实一些员工欢笑的丑集么今从……那一刻没有人守到报数的盲日只见外出子女购销土地手机锁倦耳感的三筒灯笼渐亮——这一群失落了久别的灵魂得到了些许慰藉,此时我什么也不求只求有情有义的故乡和故人不再变得无情无