登录

《鹊桥仙·次韵湖上》宋黄机原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄机

《鹊桥仙·次韵湖上》原文

黄花似钿,芙蓉如面,秋事凄然向晚。

风流从古记登高,又处处、悲丝急管。

有愁万斛,有才八斗,慷慨时惊俗眼。

明年一笑复谁同,料天远、争如人远。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

金黄的菊花如镶嵌的碎金,荷花如同待出水的芙蓉,秋天的事情凄然而已结束。自古风流人物登上高处远眺,看到悲凉的管弦音乐和这一切,又有何感慨呢?

忧愁多得似倒下的江海,才华横溢犹如拥有八斗之才。为人慷慨直率,对世俗的见解常令其咋舌,叹息万事纷扰竟如此,感慨生命本长远,逝去的时刻太匆忙。明年的笑容再会与谁共享,我想人与我的距离或许很远又或许不过云雾之间的朦胧。

赏析:

上片写时序流转,秋意渐深。“黄花似钿,芙蓉如面”是写眼前实景,但见金黄的菊花如镶嵌的碎金,荷花如同待出水的芙蓉。“秋事凄然向晚”写秋天的终结之意。秋天总是带给人凄凉的感受,更何况是向晚的秋天。“风流从古记登高”却因秋晚而风流不在。“登高”在古时诗词里总是别有韵致,令人向往的。王之涣的《登鹳雀楼》里是“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。”王勃的《滕王阁序》里也有“登高望远,临风伤感”的句子。而此时已是“悲丝急管”之时,真是“自古风流”。

下片抒情,感慨万千。“有愁万斛,有才八斗”,诗人满怀豪情却又感叹忧愁万种。“忧愁万斛”常用于形容一个人忧愁过多,“才高八斗”是说一个人有才华。“慷慨时惊俗眼”中的“慷慨”是指抒发自己的豪情壮志,“惊俗眼”是指让那些俗人看到自己的豪情壮志而惊叹。“明年一笑复谁同?”这句问话里带着深深的忧愁,“一笑” 是欢笑,代表了美好的事物,然而谁会与我一起欢笑呢?“料天远、争如人远”,这时再把目光投向远方,也许那里能找到自己的知音吧。可是相比远方人的远离,人生又显得多么渺小。这两句总结全文,“天远”代表时间的长河无边无际,“人远”代表了人生的渺小和孤独。

全词以景起笔,由秋景带出人的悲凉之情,再从景物描写中抒发感慨。整首词意境开阔但又悲凉凄楚。黄机这首词就是以这种巧妙的写作技巧和优美抒情的词句被人称道的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号