登录

《游白龙洞》宋胡铨原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡铨

《游白龙洞》原文

悬崖怪石水潺潺,宜有神龙隐此间。

穷胜不妨归险洞,寻春那止看群山。

攀龙行即天边去,跃马聊同野外还。

好影良辰适相会,一樽聊共水云閒。

现代文赏析、翻译

游白龙洞

悬崖怪石水潺潺, 宜有神龙隐此间。 寻春岂止看群山, 攀龙行即天边去。

古洞幽深入画图, 千年灵气尚留无。 白龙传说犹在耳, 一洞风光任我游。

以下是我根据这首诗所做的赏析,希望对您有所帮助:

在山崖的峻岭间,怪石嶙峋,水声潺潺。诗人胡铨置身于这神秘的环境中,不禁想象这里可能隐藏着神龙。他并不畏惧探险,反而觉得在这样的地方探险是再好不过的了。他不仅仅是为了寻找春天,更是为了欣赏这洞中的别样风光。

他想象着攀登那些像龙一样的石头,一路向上,直至天边。这象征着他渴望探索未知,追求卓越的精神。他像一只跃马的野马,驰骋在野外,回归自然。这种自由自在的感觉,让他感到无比的愉悦。

此时,美好的时光恰好与他相遇,他端起酒杯,与这山水云雾一同享受这悠闲的时刻。这不仅是他对生活的热爱,也是他对大自然的敬畏。这首诗描绘了胡铨对生活的热爱,对自然的敬畏,以及对未知的探索精神。

译文:

巍峨的山崖旁,形态各异的怪石中流淌着清澈的溪水。我想象着这里可能藏着神龙,它在这里隐居修炼。我不仅是为了寻找春天的气息,更是为了探寻这洞中的别样风光。

古朴深邃的洞内宛如一幅美丽的画图,历经千年依旧留有灵气。我听过白龙的传说,来到这里我尽情游览。这里的风光尽在眼前,我可以任意游荡。我端起酒杯,与山水云雾一同分享这份闲暇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号