登录

《早梅》宋胡铨原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡铨

《早梅》原文

千林閴无伴,独秀益孤明。

索笑延幽赏,闻香失宿酲。

天教清到骨,我岂淡无情。

睡起黄昏月,花边洗破觥。

现代文赏析、翻译

早梅

宋 胡铨

千林无伴独秀益孤明,索笑迎接幽赏至。

闻香失宿酲,天教清到骨。

花边洗觥筹,睡起黄昏月。

梅花以其冰清玉洁的高雅品格,历来为我国无数文人墨客所赞颂,歌咏她的诗作也因此显得格调高雅清新。宋代胡铨的《早梅》诗就表现了清新、高雅、孤傲的梅品。

胡铨这首题为《早梅》的诗,所表现的是对梅花清芬幽香、高雅傲骨的品格的赞美,以及自喻和告诫之意。然而在表现时,却运用了象征、拟人等手法,使诗的意境更为深远。

“千林无伴独秀益孤明。”诗中的“千林”,象征着众多的树木和人群。“无伴”,说明众芳芜秽;“独秀”,则表现出梅花的孤高卓然。这一句象征了作者卓然不群,品行高洁,虽遭排挤却依然不改变色。这恰如凌寒独秀的梅花,虽孤傲却生机盎然,体现了诗人的铮铮铁骨和执著坚贞。

“索笑迎接幽赏至。”诗句通过拟人的手法,赋予了梅花以亲切的感情,使梅花仿佛带着它那素雅的微笑,迎接人们的欣赏。这里再一次表现出梅花的清幽和高雅。人教版《语文读本》上在引文之后说:“此时赏梅之人心情舒畅,态度闲雅,故能领略梅的清丽。”而在原诗中,这“幽赏”一词结合上句正是带着寻幽探古的心态和悠闲心态对梅花来了“独秀”可谓应接而至:“闻香失宿酲”,美好的梅香使作者失去了前晚的酒意宿醉之后不久也忘却。赏梅的同时又是解酲之际,展现了梅花的确高雅美好又怎不使人闻之畅怀呢?

“天教清到骨”,此句承前二句写梅花的神韵。“清”字是全词的点睛之笔,“清”者,高洁、淡泊、韵致之谓也。梅花开于百花之前,是谓“清绝”,众芳芜秽,唯梅独清;众人皆浊唯我独清;众芳冷香亦浊亦污唯梅散发清香;因此说“天教清到骨”。

“我岂淡无情”,此句表达了作者自许、自况、自勉之意。句首一个“岂”字,表达了作者对自身的品格、性格特征的高度自信和赞扬。当然他又不是真无情,而是有所为有所不为。这里的“情”即指个人的利害得失而言。从结构上来说,它紧承上句的梅品之“清”而加以生发,进一步强调和深化主旨。

“花边洗觥筹”,“花边”句即化用王禹?的“红梅绿雪春天到”句,凸显出早春时节的清韵良辰和优美的背景形象,又进一步强化词的主旨含蕴。“觥筹”出自杯杯酬酢聚饮言欢之事。《东周列国志》就记有诸侯赏赐美女盈觥筹盈县中场的情景词人此处暗用此典增加构图的优雅意趣并增强了上下词意的联系。上述意匠可谓丰神独韵!胡铨上咏“树雄心”(坚松),劝学志士成才必须耐得寂寞;“下书堂”(得志),勉励为官要勤政廉政而不要贪赃枉法。“树雄心”、“下书堂”和这首咏梅诗都是作者人格中正、善、美的不同表现形式或风格特征之组成部分胡铨为官一生正直勤政、刚正不阿、不畏权贵;直言敢谏、力主抗金;其清正廉洁与王鹏奇相比有同工异曲之妙可惜于绍熙三年(1192)被诬罢金部侍郎贬谪南宁后四年即于开禧二年(1206)愤然辞世可悲可叹!尽管南宋遗民曾写诗颂扬他的刚正气节和高风亮节但他终被列入“伪学籍”中南宋遗民诗人对他评价颇高:这里对他的“清到骨”赞不绝口同时对那些只图名利趋炎附势者也给予了讽刺与鞭挞!

结尾“睡起黄昏月,花边洗破觥。”语淡而情深恰如王禹?咏雪有

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号