登录

《落花》宋胡铨原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡铨

《落花》原文

未信花飞能减春,花飞只恼有情人。

也知造物贾余巧,要作醉眠红锦裀。

现代文赏析、翻译

下面是我根据您的要求所写的赏析:

《落花》诗作为南宋词人胡铨所作的一首诗,意在感慨自然的消逝和人间的现实,花儿消散并非绝然无踪,也不是冷酷的现实,而似乎带有必然的因素。这就是诗歌吸引人的一个重要原因。诗人深深体会花谢的过程和飞时的状态,不仅深入细腻,而且通过创造性的想象表现出十分浓郁的情致,故一开篇就直接铺陈描叙,“未信花飞能减春”,既然不肯轻易轻信,含有十分明显的反跌之笔。即谓有如苏东坡咏雪名句“不知庭霞今朝落,疑是林花昨夜开”的笔法。作者以为,既然“春”未减,就证明“花飞”不致尽尽飞尽;然而由于作者的联想已进一层,“花飞”毕竟是恼人的,故再进一步形成反跌之笔。因为花是惹人怜爱的对象,一任其纷纷飞坠于风前雨外,任凭其亲柔娇嫩的花瓣撒落在鼻梢眼际的无可奈何地凄情便不可避免了。“恼”之一字可谓是全诗的关键所在,这种令人销魂的物事恰恰难以“尽述”出来;这里还有惹上心头之后的流连、怅惋与不堪寻觅,包含难言之隐和至情至趣;人同此心,花叶也难禁许多辛酸!人们都能从残春落花中体会到造物主“贾余巧”罢了。造化万物是神奇的,但也是多变的。这便是诗人从“花飞”中悟出的道理。

“要作醉眠红锦裀”,则全诗的旨趣尽出。诗人要在这“无花空有香”的时节里,干脆一醉而眠。醉眠于落英缤纷的锦红之上,那梦境中将会出现何等旖旎温馨的情味啊!这正是作者所向往的理想境界。

全诗以“落花”为题而得神韵,却以“醉眠”作结而意趣尽出。诗人之所以醉眠非同一般醉眠者,乃是因为他已从“花飞”中悟出许多道理来。这便是此诗的旨趣所在。作者由此生发开来,所悟之理当然很多;但是这首绝句仅从自然与人生得出一己之感受,借题发挥咏物抒情之意趣则仅此而已。故境界全出而又含蓄不尽,韵味悠长!

至于对现代文的翻译,由于现代汉语与古汉语的表达方式存在差异,我会尽力将古文的意思用现代汉语表达出来:

这首诗中,我并没有完全相信落花能带走春天的气息,相反,它只会让深爱着春天的人感到烦恼。我也知道大自然留下了很多巧妙的设计,它让人们在红锦般的落花上酣眠,这也许就是它给我们留下的最美妙的礼物吧。

希望我的现代文译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号