登录

《过南安道中 其一》宋陈元晋原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈元晋

《过南安道中 其一》原文

暑涂明发正愁予,伫立风檐气不苏。

拟戴星行方叱驭,谁驱雨至忽随车。

岂怜行道暍欲死,直恐良苗涸且枯。

早觉南来盐米贱,趁墟归去总欢呼。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据这首诗的内容为您写的一篇赏析,希望您能够喜欢:

暑热途路之中我步履维艰,驻足风檐之下更是气喘吁吁。正想星夜驱驰,却要叱驭风雨,谁料它忽来车前。这真是让人无可奈何啊。

我岂能不去关心那些在炎炎烈日下行走的人们,他们中有些人已经热得中暑将要死去。我也担心那些即将枯萎的庄稼。我庆幸的是,南安盐米价格下降,市场人声鼎沸,归去总会欢呼庆祝。

这是一首写时局的诗,在“物力唯艰”的时代,“趁墟归去总欢呼”,其滋味是复杂的。既为百姓欢呼,也为自己的身世而欢呼。从“暑涂明发正愁予,伫立风檐气不苏”的烦闷,到“盐米贱”的得意,可以看岀作者的情怀是慢慢的惆怅与思索。这首诗就是在品味苦中有甜、悲欢离合的生活过程中融入个人的人生体验,感受自己渐渐成熟的人生观、历史感而迸发出的一些激奋之情吧!“真”自然是它的一个方面,我更认为是对复杂情感的品咂、推敲再三的精神趣味的表现。

就技巧来看,“伫立风檐气不苏”一个“拟”字写出了具体的行动与心理活动,“谁驱雨至忽随车”一句“叱驭”“随车”绘形,是色,“忽”绘声,俱有气势、节奏之美,使本句含义明显,表意丰富。这应当说是词句比较成熟的表现。

总体来说,这首诗是作者对当时社会现实的真实写照。一方面反映了当时社会的困苦与无奈,另一方面也表达了作者对未来生活的希望与信心。这应该也是这首诗能够流传至今的原因之一吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号