登录

《过南雄调木倅》宋陈元晋原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈元晋

《过南雄调木倅》原文

道远胡为至此哉,班行见说正须才。

多应诗兴清无奈,特为观梅故一来。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

在岭南的雄关要塞南雄,诗人为何不远千里而来?此行究竟有何目的?“道远胡为至此哉”,诗人自己道出了其中的缘由。然而,这并非是一次寻常的旅行,而是因为听说此地正需要人才,因此特地前来。这不禁让人想起杜甫的名句:“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”。这里的“班行”,指的是朝廷官员的行列,也就是朝廷的意思。“见说”一词,表达了诗人对南雄官府的信任和期待。

诗人并未空手而来,他带来了自己的才华和诗情。他深知自己的诗才清雅脱俗,却也无奈于其中。“多应诗兴清无奈”,一句中,“多应”二字,表达了诗人的自谦之意,同时也流露出他的自信和期待。他特地来南雄观赏梅花,正是为了寻找新的创作灵感。

整首诗充满了对南雄的赞美和对人才的期待,同时也表达了诗人对诗歌创作的热爱和追求。在欣赏梅花的美丽的同时,诗人也感受到了南雄这片土地的深厚文化底蕴和人才辈出的前景。这种对文化、人才和自然的赞美,体现了诗人对生活的热爱和对未来的期待。

用现代文翻译的话,大致如下:

我为何要长途跋涉来到这里呢?是因为听说这里正需要人才。想必是因为我的诗才清新脱俗,却也无奈于其中。我特地来南雄观赏梅花,正是为了寻找新的创作灵感。这里不仅有美丽的自然风光,更有深厚的历史文化底蕴,我相信这里将会涌现出更多的人才。这种对文化、人才和自然的赞美,体现了诗人对生活的热爱和对未来的期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号