登录

《有感》宋陈元晋原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈元晋

《有感》原文

寒声战梧楸,风色岁行暮。

谁念天涯人,貂裘敝尘土。

一饱亦易营,局促良自苦。

安得八骏蹄,驾言观玄圃。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

秋风吹过梧桐树,发出瑟瑟声响,寒意阵阵。岁末的风色让人感到深深的凄凉。谁会想到远在天边的我,依然穿着破旧的貂皮大衣,奔波在尘土飞扬的路上。

一顿饱餐也并不难求,可是生活的束缚却让我感到深深的痛苦。我怎么能够得到一双神奇的翅膀,驾着白云登上仙界,那该多么美妙啊。

原诗鉴赏:

此诗开端便有点明环境和季节的意象。风瑟瑟吹过落叶的树楸(有如晚秋凄厉之曲)已是令人生厌,“寒”字之双重声,又加深了阴冷的感觉。秋风萧瑟本令人增悲,再加寒风吹动梧桐叶频发出的声声秋雨般响声,那种徒然令人悲苦不止的气氛就笼罩全诗了。诗人面对此种景色,而又在岁暮之夜,人难免不生出许多离乱生涯之感。所以一问之下,便直接勾起了思家的情感。“谁念天涯人”之问,语气间显露出怨感,然亦情难自已。这样的表现手法与李白有“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”之叹是一致的。然而在另一方面,天涯海角之感似乎淡于草木虫鸣,一叶落而天下知秋的情味尤其难以排遣。不过境由心生,这一叶知秋的暗示在另一诗人的作品中发展出来更富有意义和哲理意味。诗人想到羁旅行役之苦的根源何在?对于大多数的乡民而言,当然首先是生计问题。“一饱亦难营”是说连温饱问题也难以解决。“局促良自苦”一语是对前面“一饱亦难营”一句的概括和补充说明。“局促”者常为穷困潦倒、寄人篱下者之类的人所具有的状态和感觉,既从侧面映衬出自己居官京师为生的飘零落魄,又为此诗最终目的在于揭示社会的病态以感叹仕宦之难入流而设。不过吃是生活的基础这一生活常理有时人们又是摆脱不了的。“仓禀实而知礼节,衣食足则知荣辱。”于是最后的四句直说其志:“安得八骏轻飞,策名亨朝廷之期。黄华山陵税驾”。一句话便将自己的襟怀阐发出来,他也想得到宰相之类的擢用放纵志器文章和去王公官舍归来不诘难的良机而去花前月下的因循或捞一把而被相爵矣呢。然而这是很难的,所以诗人在结尾处以发问的形式出现。这种形式在诗歌中是常见的,但此诗所发的疑问却不是一般的形式而已。它实际上是在对当时社会的一种挑战和批判。在当时封建社会中像这样一位有志之士是很难求得发展机会的。所以其要求被引用的良机就不啻于愤激之言了。在愤激之余作成的诗歌虽然很难反映作者创作动机之纯粹和良善但由于作品本身的创造性和渗透着强烈的时代气息和批判精神所以仍具有较高和较深远的历史意义。这是值得我们特别注意的。从形式上讲这类诗歌最宜作为诗话和考据之类的东西研究揣摸一下倒是其次的事情。但此种批评归结到最深处却又是否认“玄圃”之说那也即“人与己并身教养来之”,用大白话来说即用人努力所能获得的最深刻的力量把自己交给与人为善而涵养培养而成的为人的人道主义的实现态度来说一切的所谓高论也只是一种空谈而已矣!因此这种“安得”之类的问题也就变得更为深刻和复杂了。此诗的艺术表现手法颇有可注意之处:一、善于用典以旧翻新而使之切合诗意且与语言和谐一致如“八骏轻飞”之类的运用就是如此;二、善于以景衬情而达到情景交融的目的如“寒声战梧楸”之类的描写就是如此;三、善于以白描手法直抒胸臆如“安得八骏蹄”之类的直说就是如此;四、善于以设问的形式作结而使之具有启发性如“谁念天涯人”之类起的结果就是这样等等。 综上所言,“谁念天涯人”这句话因融入了许多相关的情感与寓意被公认此诗作比兴的主旨仍非轻易而得的也许这样说一句可以使原作之理解与发掘更深更透一点吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号