登录

《酬薛舍人万年宫晚景寓直怀友》唐上官仪原文赏析、现代文翻译

[唐] 上官仪

《酬薛舍人万年宫晚景寓直怀友》原文

奕奕九成台,窈窕绝尘埃。

苍苍万年树,玲珑下冥雾。

池色摇晚空,岩花敛馀煦。

清切丹禁静,浩荡文河注。

留连穷胜托,夙期暌善谑。

东望安仁省,西临子云阁。

长啸披烟霞,高步寻兰若。

金狄掩通门,雕鞍归骑喧。

燕姝对明月,荆艳促芳尊。

别有青山路,策杖访王孙。

现代文赏析、翻译

在宏伟的九成台前,我的身影纤细而挺拔,置身于无垠尘埃之外。万年宫内苍翠的树木间,仙鹤飞来舞去,直穿迷离的云雾。清澈的水池摇荡着落日的余辉,山岩上的花儿也在微风的吹拂下羞涩地敛起了她的花瓣。丹墀之上的清净氛围,使得人心舒畅如洪流般的文思被注入。在这里流连忘返,只是为了履行我们深深的友情。

东望长安,那里是薛舍人的居所,而西边的子云阁则代表着我们的共同理想。在那高处长啸,让山岚云雾都为我所动,然后我踏着山间的清幽小路去寻找那隐居的友人。金狄已掩映在通门之外,我骑着马穿过喧嚣,回到家中。明亮的月光下,燕姝对饮,荆艳催促着摆满芳香的酒杯。

还有那青山小径,我拄着手杖去探访曾经的诗友。薛舍人,你如青山之静美,令人怀念。此刻的我心中充满别样的思绪,想与你再共叙那青春时的欢乐时光。

此诗表达了作者对薛舍人的深深怀念以及对过去美好时光的留恋。全诗色彩明丽,语言生动,以景写情,情景交融,体现出诗人高超的艺术手法。

总体来说,此诗风格绮丽、雅致、悠然、深远,如同大唐盛世的缩影,向我们展示了一幅绚丽的诗画长卷。在这样的诗歌中,我们可以深深地感受到诗人对友情的珍视和对于生活的热爱,这种情感是如此的深沉而真挚,仿佛可以触摸到那个遥远而美好的大唐盛世。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号