登录

《黄葵》宋梁栋原文赏析、现代文翻译

[宋] 梁栋

《黄葵》原文

乾坤有正气,间色皆为臣。

名葩据中央,红紫谁敢邻。

倾日不忘君,卫足恐伤身。

冥然无知识,忠孝出本真。

林林天地间,戴履而为人。

明灵秀万物,孰不尊君亲。

嗟嗟叔季后,利欲泯天伦。

邈哉望帝国,产生瑞世珍。

九夏不趋炎,三月不争春。

高秋风露冷,孤标出清尘。

背时还独立,揽芳泪沾巾。

现代文赏析、翻译

黄葵

梁栋

乾坤有正气,间色皆为臣。

名葩据中央,红紫谁敢邻。

倾日独立君,卫足恐伤身。

冥冥忠孝真,戴履戴为人。

明灵秀万物,孰不尊君亲。

嗟嗟叔季后,利欲泯天伦。

此花不与群花同,独自占据着花中的中央位置。其高贵美丽的姿态与世无争,世间一切繁华都畏惧它的光辉。

炎炎烈日之中它坚守着忠君爱国的情怀,忧国忧民、无怨无悔,即便日复一日、年复一年孤零零的立在那里任凭风吹雨打、岁月侵袭,依旧独自吐艳、坚守节操,遗世而独立。在花鸟画题中这是最有气节的一幅佳作,有风骨的一篇韵章。令人玩味、敬仰!

在乱世之后人们嗟叹世风日下之时,它却能将人们的贪欲、私利都消泯得无影无踪,让人懂得珍惜天伦之乐、尊君亲之恩。它不趋炎附势,不与群花争艳逐时,只在三月里静静的吐艳争春。

此诗所赞美之黄葵,并非寻常之物。世间之物,大抵向阳而生长,然此花却向着炎风冷露而生长。世人都知道“秋风起,秋菊落”的时节规律,黄葵却能不畏严寒的独立冷风中开放出它的清雅与高洁。

译文:天地之间正气长存,各种色彩都只是臣服于它的光芒之下。名贵的花占居着中央的地位,红紫这些色彩艳丽的颜色谁还敢去靠近呢?炎炎烈日之中它坚守着忠君爱国的情怀,忧国忧民无怨无悔即便日复一日年复一年孤零零的立在那里任凭风吹雨打岁月侵袭依旧独自吐艳且清新绝俗。身处暗昧的环境也不随俗浮沉彰显真我、恪尽职守(或恪守忠诚孝道),忠诚孝顺的本性流露真真切切。在万物众生中它最灵秀显贵,哪个又不说它最尊崇君亲呢?啊!叔季之世后世昏暗不明,人们都贪图私利利欲熏心泯灭了天伦之乐。遥望那理想中的国度,那才是产生圣世珍宝的地方。它九夏不趋炎附势,三月里不与群花争春。高风凌厉秋风露冷之时,它孤标傲世远离尘俗沾不上世俗的污浊。即使背时独立也心无所惧,取得荣耀反而泪湿巾帕感动不已。

总的来说这是一首借物抒怀的诗篇,是封建时代士大夫高尚情操的写照。该诗将物性与人性相融合,写物即写人,咏物即咏人。通过此诗使读者仿佛看到了诗人的高洁品质与拳拳忠君爱民之心跃然纸上。同时诗人以黄葵不趋炎附势不与群花争春不畏严寒的高尚品格来抒发自己坚守忠孝节义的信念和决心,并借此讽刺了社会上的丑恶世风和人们追逐名利丑态从而表达了自己淡泊名利、高风亮节的品格以及对乱世后世昏暗不明的不满与控诉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号