登录

《春晓散步》宋葛绍体原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛绍体

《春晓散步》原文

书满晓窗看不暇,推书起步略寻闲。

春酣风日生光怪,不在烟村花柳间。

现代文赏析、翻译

春晓散步

宋·葛绍体

书满晓窗看不休,推书起步略寻幽。

春酣风日生光怪,不在烟村花柳头。

现代文译文:

满桌的书海,欣赏的兴致让我一早起来舍不得眨眼,从书堆中抬起头来,忍不住推开书桌站起身来,信步闲走,寻找那片刻的清闲。春天的风日融和温暖,万物似乎都沉浸在醉人的春风之中,生机勃勃,光怪陆离。那美丽的景色并不在烟雨笼罩的村边柳树下,而是在于这和煦的春光之中。

这首诗是诗人早起散步时的感受。诗中描述了春日风光的绮丽,字里行间流露了诗人喜悦的心情。首句“书满晓窗看不休”将早起的情景直接表现出来,颇有欧阳修《玉楼春》词中“小园几许断矶头,潇潇故人愁”那种陶醉于美好景色的欢愉情绪,与欧阳修一样是个喜爱园林山水“乐而不能去也”的人。这种喜悦的情绪还从诗句“春酣风日生光怪”中透露出来。“春酣”二字说明了春风的爱抚使诗人沉浸于明媚春色之中;一个“生”字很有分量,它将作者看到了各种光怪离象的生动景象描绘出来。“不在烟村花柳间”将词眼轻轻收回,直接表达诗人欣喜的心境,构思颇具匠心。诗中小结句“不在烟村花柳间”,得粉雕玉琢之病,意脉未断,流露了依依不舍之情,这就将前句种种美好情景凝聚为一体了。全诗散行直书,不刻意追求句式的工整对仗,清新流利,体现了东坡诗的特色。

“春酣风日生光怪,不在烟村花柳间”,这是多么美妙的心境与景色啊!此诗正是诗人追求美好生活、希望世界和平的理想写照。读此诗,不禁使人想起宋代另一位大诗人陆游的名句:“尚思挎鼓从燕赵,未许壶头寄樵渔。”谁说葛绍体只会沉醉于“花柳间”呢?他的内心深处,也有着驰骋疆场、建功立业的豪情壮志啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号