登录

《卧病》宋葛绍体原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛绍体

《卧病》原文

欹枕小春雨,虚屏半夜风。

病惊身是客,愁恐鬓成翁。

窗曙逗微白,灯寒带浅红。

归期倩谁卜,心挂浙江东。

现代文赏析、翻译

卧病

欹枕小春雨,虚屏半夜风。

病惊身是客,愁恐鬓成翁。

窗曙逗微白,灯寒带浅红。

归期倩谁卜,心挂浙江东。

在雨滴敲打窗户的轻微声音中醒来,病中的我枕着枕头躺在床上,面对着虚设的屏风听着半夜的晚风。作为客人客居他乡,让我惊恐不安,岁月在我鬓角刻下了痕迹,让我愁绪满怀。窗子外面渐渐露出了一丝曙光,微弱的灯光在寒风中摇曳,带着浅浅的红色。什么时候才能回到故乡呢?这个问题一直挂在我心中,而浙江东是我最希望回去的地方。

这是一首写病中愁思的诗。诗人以虚枕、小雨、夜风、归期等表达了愁闷的心情;以鬓成翁、心挂浙江东直接抒发了作者的思乡之情。这首诗写得很有特色,它以卧病起兴,写出了卧病时的心情,小雨、夜风、归期卜等意象共同构成了清冷孤寂的环境,衬托出诗人的困病与愁苦。

译文:

在小雨淅淅的夜晚,靠枕卧床,虚设的屏风在半夜的风中摇曳。病中感到自己像是客居他乡,愁绪满怀使我害怕鬓发变白。黎明的曙光透过窗户在逗弄着微白的光,灯光在寒风中带着浅红。归去的时间谁能预卜,但我心中清楚,最希望回到浙江东。

这首诗语言简练,意境悠远,通过景物描写烘托出诗人病中孤寂的心情。诗人将愁苦的心境与清冷的景象相交融,形成整首诗意境上的特点。整首诗情感真挚,语言质朴,表达了诗人对故乡的深深思念和对生活的无奈感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号