登录

《晚出湖上》宋葛绍体原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛绍体

《晚出湖上》原文

云树依稀自作行,烟波浩渺别为乡。

渔人不识闲吟客,撒网鸣榔却斗花。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

晚出湖上

云树依稀自作行,烟波浩渺别为乡。 渔人不识闲吟客,撒网鸣榔却斗花。

这首诗的主题是“晚出湖上”,描写了诗人在暮色中从湖上归来的情景。从诗的意境来看,带有浓郁的水乡风味。它描写了一个爱闲游、赏花的诗人形象。也许是和游伴们在花间唱和了千回,也许是石板上留下了一地的屐齿。“不辞长作鉴湖游”,那是西湖得诗人缘木求鱼之后便渔人的出没湖上,相与吟唱。

“云树依稀自作行”,这是写诗人晚归时的情况。在暮色苍茫中,远处的树影在朦胧的云气中显得有些模糊,近处的树丛在晚烟晚水的笼罩下,也变得若有若无。“依稀”二字,点活了云树,使这朦胧的景物有“自作行”的动感。在晚归的途中,诗人用淡墨描绘出一幅水乡晚景图,其得意的情态可掬。

“烟波浩渺别为乡”写诗人回到家乡的心情。因为景色很美,诗人的心也就更加欢喜,几乎忘记要回家了。烟波浩渺可能是渔乡的代名也指家乡湖畔的山水月色与农田。“别为乡”三字隐含有离家已经很久,在外漂泊之感,但即使再久,“我”也愿意像渔人那样在湖上飘泊。一个“别”字,把这种复杂的感情概括了出来。

诗的三、四两句“渔人不识闲吟客,撒网鸣榔却斗花。”是写诗人回到家中之后的事。闲吟客就是吟咏作诗的人,渔人在撒网时斗花也是村中的一种娱乐。这里表面写渔人不认识吟咏作诗的人,而实际含意却是即使渔人斗花时,也不会料到有人在默默地欣赏他的斗花并为他赞美而感慨、感叹不已。“撒网鸣榔”都成了创造美欣赏美的良好环境、动作的本身成了美的享受。“别为乡”及“闲吟客”在赏花赞美之中就能得到良好的回响和反应,这一切可见都超出渔人的意料之外,也就是有超越尘世的意味。这就是“别为乡”的更深一层意义。这时,“我”与湖上、与渔人、与村人之间好像没有隔膜,可以坦诚相待了。这是一种出世与入世、淡泊明志的人生境界。这首诗中也有一些浅露的语言,“渔人不识”暗示“闲吟客”的行为是可赞美的,“撒网鸣榔却斗花”似乎是一种小技巧也很寻常不值得赞美。而最后两句却又提醒读者恰恰是这一点给人很大的启迪——凡是对美好的事物都不能有世俗之心去判断它;应当从更深更高的角度去认识美、理解美。这首诗也就以其艺术境界与人们的启示而耐人寻味了。

此诗写“晚出湖上”,笔墨所及又是云树、烟波、渔人、撒网等水乡风光及习俗和人情世态。诗中所塑造的是一组活灵活现、像生活本身一样朴实的水乡人物形象。这样的形象作用于读者的感官与心灵,必然是在获得一种艺术享受的同时也领悟到诗的主题——人生的美好。至于通过一首短章便具有“吞吐千古”的气象这点似乎也可悟得。“一气旋折”,不给人以割裂或中断之感;相反,随着诗人感情的变化或一泻千里,或回旋往复,使人觉得是在阅读一首长诗,是在读文学而进文学之美的同时接受一次思想的启迪与感情的陶冶。

至于对个别字词进行现代汉语的解释:云树——朦胧的树影;依稀——隐隐约约;作行——排成行列;渔人——这里指的是以打鱼为生的村民;闲吟客——这里指的是爱闲游赏花的我;撒网鸣榔——渔人在用木棒敲打船舷来吆喝同伙以及驱使鱼类集中起来以便围而捕之;斗花——在船上赛花的活动也类似船模比赛那样一种民间活动罢了;也有人解释为鸟语花竞即渔人在大声吆喝时声音好像鸟儿啼叫而村姑们在摘花竞赛时喧闹声此起彼伏之意。

以上就是这首诗的赏析,希望您能满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号