登录

《夜步垂虹》宋葛绍体原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛绍体

《夜步垂虹》原文

酒市渔村傍太湖,卧虹横跨接东吴。

风云惊趁鱼龙夜,月色天光半有无。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

夜幕降临,万籁俱寂。此时的垂虹桥更显得安静神秘。作者酒足饭饱之后,独自漫步于桥上,醉眼看桥边渔村酒肆,朦朦胧胧,仿佛漂浮在太湖之上;又仿佛一条卧虹横跨河面,连接起东吴大地。此情此景,不由得让人心生豪迈之情。

紧接着,作者将目光投向更远的夜空。在静夜里,似乎可以听见鱼龙在湖中翻腾戏水的声响,仿佛可以看见风云在夜色中变幻莫测的模样。此时桥上的月色与天光若隐若现,交相辉映,宛如一幅天然的水墨画卷。这样的景色让人沉醉,也让人不禁生出对自然的敬畏与赞叹。

作者在此描绘了一个富有动态和神秘感的夜幕场景,使人仿佛置身于一个神奇的梦境之中。这种艺术表现手法,既展示了作者的豪迈气概,也体现出他对大自然的敬畏与赞美。

至于现代文译文,我会尽力将古文的意思翻译成现代汉语,以便读者更好地理解:

夜幕降临,渔村的酒市已经结束,我独自漫步在垂虹桥上。桥像一条卧躺的彩虹横跨湖面,连接起了东吴的大地。夜晚的湖面仿佛充满了鱼龙的惊奇追逐,风云变幻莫测,令人惊心动魄。月光如水洒落,天光朦胧,一半隐在云雾之中。我沉醉在这样的景色中,不禁对自然生出敬畏与赞美之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号