登录

《洵上人房》宋葛绍体原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛绍体

《洵上人房》原文

自占一窗明,小炉春意生。茶分香味薄,梅插小枝横。有意探禅学,无心了世情。不知清夜坐,得知得若为清。

现代文赏析、翻译

洵上人房

古色一窗间,青灯影微辉。 茶分云露轻,梅插古篱垂。 独探心印悟,空忘世界奇。 月上独不寝,静夜谁知之。

原创赏析:

在这座房子的一个小窗间,一位修行者独坐冥思,青灯微辉,窗间散发出古色古香的气息。茶香如云露,轻轻升起,梅枝横斜,新叶初放。他在禅定中探求真谛,抛却了世间的纷纷扰扰,心灵得到了宁静的憩息。深夜月上,他的思绪无法安寝,这种静夜中的寂寞无人理解。

现代文译文:

寂静的房间里,一盏微弱的灯下,炉子上的火苗欢快地跳跃着。煮茶的水温润而香甜,清雅的香味逐渐飘散出来。枝头上斜插着的梅枝上挂满了小小的花蕾,点缀着室内春意盎然的气息。我对禅的探究渐入佳境,而心思已全部沉浸于这个世界。在这个安静的夜里,没有人能够理解我的清静。

在这首诗中,诗人以淡然的笔触描绘出洵上人房内宁静的景象,通过描述茶香、梅枝等细节,表达出诗人对禅学的热爱和对世事的无心。最后一句更是点出了诗人对静夜的孤独与寂寞之感,使人对诗人的内心世界产生了深刻的共鸣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号