登录

《相逢行别朱大复比部》明吴梦旸原文赏析、现代文翻译

[明] 吴梦旸

《相逢行别朱大复比部》原文

请君为我止,听我《相逢行》。相逢恍若昧平生,颜色可疑心事明。但云两人天所成,安能百岁无合并。眼中不觉乡国远,一日携手长安城。因之齿牙及余子,臧三无聊董大死。饶他独好蓬蒿人,复使区区入君耳。与君各抱龙门桐,朱弦九绝非不工。今君将使《大雅》作,吾亦为君扬《国风》。洋洋入人无上下,君方在朝吾在野。纵君寡合我更穷,忍向悠悠希作者。作者有如君,吾何怨幽独。即来遗我珠十斛,用之字字荒年谷。无端别掷书一行,我正悲酸不能读。直从野夫论时事,其间奚止三痛哭。野夫痛哭思上书,忧愤不知臣分疏。君谓斯言胡草草,在君言之犹患早。况乃祢生衣褐衣,眇小谁容言是非。所惜为郎不赐见,岂其遂忘巨鹿战。一论往事心胆寒,更无长策求治安。皇华漫咏日出处,鲸鲵昼夜兴狂澜。相沿犹号女主国,叛逆底须勤县官。及今所恃在天险,慎勿苟且遗三韩。斯言特地向君吐,知君矫矫存忠肝。嗟嗟壮士无由得,濒海经营汤信国。其时训诰绝岛夷,卓矣高皇先远识。乾坤全仗开辟功,亿载绵绵由帝力。近日曾颁罪己诏,俄顷河山尽增色。明朝送子去朝天,自今更始理必然。人人建白惟恐后,中有几人如子贤。世上无非子能事,不忍使子名空传。野夫高枕娱白日,何妨音响相周旋。所思在此劳梦寤,合眼已睹中兴年。梦来原识到家路,参差芳草衡门前。

现代文赏析、翻译

在茫茫人海中,你我偶然相逢,如同前世注定,相识的瞬间,疑云消散,各自的心事一清二楚。我们誓言要相伴终生,怎会百岁不遇知音。遥望长安,彼此并不觉离乡背井,待到携手游子城时,就让欢笑盈满朝廷与官舍吧!只要朋友的声音传递下去,将正直无私的形象镌刻进那漆槽断弦之中。那时,“大雅”或能应声而出,我这拙词也可激励风雅之士。愿我的诗文如同泉水喷涌,毫无遮拦地表达内心所感。君似梧桐立于朝堂之上,我如蓬蒿飘零世间。我愿成为君之羽翼,为君尽展天下之大观。你我各自抱琴,琴弦断而不绝,奏出世间最动人的乐章。君之高歌,扬我“国风”;我之吟咏,助君“大雅”。

君之辞行,使我悲从中来,不能自已。我与君论时事,痛哭流涕。君谓我言何其草草,然君言之亦患早矣。君如祢衡之才,谁容其言?君未得见郎官而终得其志,其识见远矣。往事历历在目,令人心胆寒。然而,长策求安社稷之事尚无着落。皇室漫咏罪己诏,然鲸鲵之乱仍兴狂澜。此时女主执政,叛逆之人何须勤县官?天险在握,勿遗三韩。此言特地向君吐露,知君矫矫存忠肝义胆。然而壮士难求,我亦濒海经营汤信国。

高皇之先见真可谓卓矣!乾坤全仗开辟之功,亿载绵绵由帝力。罪己诏颁行俄顷,河山尽增色。明朝送子去朝天,自今更始理必然。人人都献计献策唯恐落后,然如子贤者能有几人?世上无非子能之事,不忍使子名空传。我乃高枕而乐白日,音响相周旋。所思在此劳梦寤,梦中已睹中兴年。梦醒时分已识到家路,参差芳草衡门前。

这首诗以《相逢行》为题,抒发了诗人朱大复与友人吴梦旸久别重逢后的喜悦之情以及对当前社会政治状况的忧虑与愤慨。诗人通过描绘两人相识的偶然性、携手游长安城的愿望、对朋友的期许以及对当朝政治的忧虑等情感内容,展现了其深沉而真挚的爱国情怀。“但云两人天所成”一句表明两人是上天安排的缘分,“皇华漫咏日出处”表达了对国家复兴的期待,“梦中已睹中兴年”则表现了对国家未来的乐观憧憬。

在艺术表现上,这首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,情景交融,意象深远。诗人通过对自然景物的描绘、友人情感的抒发以及对国家政治状况的忧虑等的表现手法,使得诗歌既有深情厚意,又有雄浑气势。整首诗读来令人感动不已,是一首充满真挚情感和爱国情怀的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号