登录

《对客》明吴梦旸原文赏析、现代文翻译

[明] 吴梦旸

《对客》原文

举世悠悠者,都非君所从。

有人相许可,垂老一从容。

小雨披群竹,清霜劲老松。

别无相对语,墙角远闻蛩。

现代文赏析、翻译

原文“举世悠悠者,都非君所从。有人相许可,垂老一从容。小雨披群竹,清霜劲老松。别无相对语,墙角远闻蛩。”

现代文赏析: 这首诗是明代诗人吴梦旸所作,通过对环境的描绘和情感的抒发,表达了诗人对世事的淡然和对人生的感悟。

“举世悠悠者,都非君所从”,这句诗描绘了世事纷扰、浮躁不安的场景,而诗人却并非融入其中,表达了诗人的超脱与独立。

“有人相许可,垂老一从容”,有人认可并赞许诗人的品德和才情,这使得诗人感到欣慰和从容。这里的“垂老”并非指实际的年龄,而是表达了诗人的成熟和淡定。

“小雨披群竹,清霜劲老松”,诗人用群竹和老松比喻自己的品格,表达了自己坚韧不屈、清高自持的形象。小雨洒落在竹林,清霜降在老松上,这两句描绘了自然界的小雨和清霜,象征着时间的流逝和岁月的沉淀,与诗人的坚韧形象形成呼应。

“别无相对语,墙角远闻蛩”,诗人表示没有其他可以与之相对的人,只有远处的蟋蟀声可以听到。这里表达了诗人孤独、超脱的内心世界,同时也展现了自然界的宁静和祥和。

整体来看,这首诗通过对环境的描绘和情感的抒发,表达了诗人对世事的淡然和对人生的感悟。诗人的形象坚韧、清高自持,表现出一种超脱世俗、淡定从容的品质。

至于现代译文嘛,考虑到原文与现代语境的差异,我会尽量在保留原意的基础上进行现代语言的转化。以下是我对这首诗的现代译文:

世人纷纷浮躁,却非我所愿去参与。 有人认可我的德行,我渐老而更显从容。 细雨洒满竹林,清霜凝在老松。 无他人可与之言说,只有远处的蟋蟀声。 希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号