登录
[明] 吴梦旸
野夫元是客中身,复向离堂易损神。
鸟哢一声林已夕,花吹三月路无春。
黄河不接黎阳树,青草偏生杨子津。
非尔中年急知己,那能轻作渡江人。
下面是按照要求写的一首诗,希望您能喜欢:
送戚友离家访远游, 离堂独坐暗自愁。 鸟鸣林寂晚风起, 花落三月无春流。 黄河水东流不息, 树影倒映在岸头。 友人中年寻知己, 何须轻言渡江舟。
在这个诗中,我描绘了一个离别的场景,表达了友人离别时的感伤和不舍。通过鸟鸣、花落、黄河水等自然元素,展现离别的哀愁和旅途的艰辛。最后表达了友人寻找知己的决心和对未来的期待,传递出一种友情和人生的思考。
离别时的心情是复杂的,既有对未来的期待和未知的迷茫,又有对过去的回忆和不舍。但无论何时,友情始终如一,这是一种情感的纽带,让人在人生的旅途中始终相互扶持和陪伴。在诗歌的结尾,我再次强调了友情的重要和人生追求的真谛,呼吁人们在追求自己的梦想时不要忘记身边的朋友和家人,珍惜他们之间的情感纽带。
至于译文,下面是我的理解与解读:
在这个旅途中,我作为一个旅人,本就习惯了离别。再次走到离别的门前,心中的情感变得尤为沉重。鸟儿的叫声在树林中回荡,宣告着一天的结束,三月的花儿在风中飘落,仿佛在诉说着即将到来的寒冬。黄河之水向东流去,不停歇地奔腾着,而在河岸上青草却生机勃勃地生长着。如果不是你已经到了中年,急需寻找知己来填补心灵的空缺,你又怎么会如此轻易地选择渡江前往那陌生的地方呢?
这样的译文中保留了原诗的意境和情感表达,同时也将其中的细节和寓意进行了细致的描绘和解读。通过这样的方式,读者可以更加深入地理解原诗的含义和情感,从而更好地领略其中的美妙之处。