[宋] 赵师侠
台星明翼轸,和气满潇湘。长淮胜处地灵,应产股肱良。共仰三朝元老,要识一时英杰,人物自堂堂。直气薄霄汉,德望耸岩廊。
拥貔貅,森_载,镇藩方。折冲樽俎,春融花柳侑壶觞。两世麟符玉节,九郡恩风惠雨,仁者寿宜长。凤诏来丹阙,绣衮觐明光。
现代文译文:
天上的星宿映照着轸宿,潇湘之地被和气所充满。长淮胜地因地灵而出才,应该出产良臣志士。众人都仰望三朝元老,要了解当今的英杰人物,从他们身上自然可以看出堂堂仪表。正直的气概直冲霄汉,德高望重如山耸立在殿堂。
将士们手握兵器,整齐肃立,镇守国家四方。在国交场合,他像主帅一样,从容不迫。像春风吹拂花儿柳枝一样,他用仁爱之心温暖着这里。他两次担任麟符玉节这样的高级职务,他给九个郡的百姓带来恩惠的风雨,作为仁者,他的寿命应该很长。皇帝的诏书来到朝廷,他要去京城接受更重要的职务,他将会在锦绣的龙袍下更显威严。
赏析:
这首词是赵师侠为歌颂王枢使的功德而作。上片赞颂王枢使的资历、功业、人品。“台星”三句是说王枢使出生在王佐之才出没的地方,应世代产贤良。“三朝”三句是说王枢使要算当今杰出人物。“直气”两句是说王枢使品德高尚而得众望。“拥貔貅”三句是说王枢使镇边稳疆。“折冲”三句是说王枢使交际从容得体。“两世”三句意思是说:“在广袤的两淮至三湘两千里地方设置了卫护国家的城防及巩固、繁荣的经济军事要镇和城、寨、铺等许多机构与设施如麒麟节的藩镇仪卫或显赫兵权的禁军诸屯营寨(貔貅指貔貅、狼顾之鬼怪之类符瑞之类武器及其它的典实)。在此特殊环境的熏染下诸方面熏陶并成长起来的帅臣都似自然具备此相应的品质、修养和能力:和洽忠信文韬武略睿智果断审时度势该刚则刚该柔则柔在禅定时思虑安静应动即动易于招募愿意加入各兵步诸营诸衔级别的任职落组明确恰如其之分拟跋领而至无非曲愿继形随便各个受到能够肩负各地纷烦的重要边塞岗位的现实当然又能由于势路高尚其中真是含血英重而成的重臣更是其自身之所能所尽所成所致了。”下片写王枢使的德政。“拥貔貅”三句是说王枢使率领着军队镇守边疆。“春融”三句是说王枢使的恩惠如春风和煦般温暖着百姓的心。“凤诏”三句是说王枢使受到皇帝的重用,要到京城接受新的任命。
全词气魄恢宏,感情豪迈,用典贴切自然,语言华丽工丽,堪称宋词中的佳作。