登录

《满江红·甲午豫章和李思永》宋赵师侠原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵师侠

《满江红·甲午豫章和李思永》原文

渺渺春江,迷望眼、蒲萄涨绿。春过也、萧疏庭户,寂寥心目。念远不禁啼_闹,愁多易遣修蛾蹙。向小窗、时把彩笺看,翻新曲。

晴昼永,便新浴。相思泪,不成哭。空无言憔悴,暗销肌玉。目断碧云无信息,试凭青翼飞南北。听掀帘、疑是故人来,风敲竹。

现代文赏析、翻译

《满江红·甲午豫章和李思永》这首词的现代文译文如下:

春天的江流漫长,迷蒙的江面宽广,春色过尽,庭院里有些萧疏,心中也空荡荡的。离愁太多,容易让眉头紧皱。我走到小窗前,看着窗外的景色,想着她,不时地翻看窗前的彩笺,在上面写新曲。

白天的时光过得漫长,她刚洗完澡的样子最美。相思的泪水忍不住让她哭泣,不过到最后也是无言的憔悴。目极无边的碧云,没有她的消息,只好请飞鸽传信把消息。打开帘子惊喜的像看见故人归来,发现原来是风敲响了竹子。

以下是我对该词的赏析:

赵师侠的《满江红·甲午豫章和李思永》表达了词人对于远方情人的深深思念之情。上片描绘出了一幅寂寥远景图,下片则描绘了沐浴后的女子之美以及词人对于碧云传书的渴望。整首词情感真挚,语言质朴,表达了词人对远方情人的深深思念之情。

“渺渺春江,迷望眼、蒲萄涨绿。”开篇三句,“渺渺”一词形容春江无边无际,给人以视野迷茫之感。“蒲萄”形容绿色的江水涌流涨满河槽,化用唐朝韩愈《葡萄》诗句“蒲萄海水相对绿”,词境相似。词中借一望无边的春江,点明暮春时节。“春过也”三句展开图景,“萧疏庭户”与“渺渺”呼应,一边是生机勃勃之景,一边是词人此时的内心感受。“念远不禁啼鸟喧腾”,词情又有更深一层转折。“愁多”句说因为愁绪太多而不能化作美人的相思泪。“泪易挥”是与“愁多”呼应的,“愁多”之极的结果便是难以挥去“易遣”一词表示愁多稍减;“修蛾蹙”,写泪后的眉毛愁绪拧成细长的黛蛾,又加深了浓厚的愁绪。思之切诚非一日之事,“向小窗、时把彩笺”一句说明上述之意念在句而显溢于言表。“晴昼”二句展示了一位身姿翩跃的仙女正从明镜中回过头来冲着词人嫣然而笑,“时”,有时却是偶然发生的事情,我们看是在想象之中。“相思泪”二句点破“笑”的实质就是相思之泪的化身。“无言憔悴”二句以景结情。意思是我(指词人)无言憔悴无以排解这满怀愁绪。这又与“晴昼”“彩笺”等处相呼应构成了一幅清晰的人物画图。纵观全词有情有景,有思有境;淡语而有深味可掘,人以此见艺术魅力之一斑也!此词对闲情的闺怨之作另着一层意蕴即描绘春昼帘阁的心境愁闷一隅,“知否?”“今古河山无定据”。在对景伤情之后推向更深处则使词境拓开另一境而通向历史长河的更广大的空间。赵师侠(生卒不详)南宋末诗人。字介之,号坦庵,出身平民,为北宋丞相赵普之后。会稽(今浙江绍兴)人。曾为上饶幕僚、镇江幕府。与周密、赵汝茪辈往来唱酬很多。高斯得《芦川词话》称他“乐府妙手”。著有《坦庵长短句》一卷。

这首词在艺术手法上呈现出多样化的特点。首先在内容上打破了以画图为景、以诗句为情的传统手法;其次在表现技巧上融情于景、通景悟情;最后在语言上质朴清新、明白如话。总之这首词淡而有味、淡而耐读、耐品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号