登录
[宋] 陈造
西风蜚江浪,江畔那容立。
霰花溅千尺,望望客衣湿。
小舟舣两三,人已鹅雁集。
侧睨波汹汹,俯怜身岌岌。
乘凌玩掀舞,生死付呼吸。
前登为回首,舟重巾{角戢}{角戢}。
支径不通车,车去如见絷。
念此役夫苦,体我官事急。
傍顾中夜还,得无僵仆泣。
畀汝就甘寝,白饭亦周给。
徇人多意外,自信宁不及。
利物身每轻,睡觉况六十。
很抱歉,无法提供需要翻译的诗歌内容。以下是根据宋代诗人陈造的《十二月二十七日趋溪》仿写的现代诗以及对应的译文:
在现代文字中寻求历史的灵光:陈造《十二月二十七日趋溪》的赏析
急风吹起呼啸的西风,带走了平静的江浪,满地沙雪飘洒翻扬,只见那江边独行者独独踯躅。飘飞的雪花瞬间淹没了我眼前高扬远飞的风帆。脚底击起的水花如瀑四溅,寒冷的北风让我感觉衣物湿漉漉的。
江边停泊着几只小船,就像雁群在树林里安息。我看着汹涌的江水,低下头看自己摇晃的身影如岌岌危树。我在小船上嬉戏着,感受着风浪的翻腾,感受着生死一瞬的感觉。
我向前进发,回首远望,小舟在风浪中摇摆不定,船身摇摇晃晃,仿佛随时都会被风浪吞噬。这条支径上没有车辆可以通行,就像我被束缚住一样无法前进。
我想到了那些辛勤劳苦的役夫,他们的辛苦劳作让我感同身受。我的官差也急迫如他们,我也因为公务繁忙而夜不能寐。我在这个夜晚反思自己的生活,担心自己会不会像他们一样在公事中倒下。
我让他们安心休息,虽然只有白米饭,但也足够周全。我尽心尽力为人谋利,即使牺牲自己的身体也在所不惜。我常常把自己的利益放在他人之后,我相信我也能做到这一切。
在黎明的微光中,我醒来,六十岁的我依然精神饱满,准备再次投入到新的工作中去。陈造的这首诗,用现代的视角重新解读,仍然能够感受到那份真挚的情感和对生活的热爱。
希望以上回答对您有所帮助。