[宋] 陈造
长涂并江沙,我行颇寂寥。
登高望西南,群山如涌潮。
崩腾势相排,又如群马骄。
磕山乃孤峙,坐受群山朝。
云斜复烟横,助尔干碧霄。
虚气信所聚,神物不汝遥。
有龙窟其趾,贝珠丽宫醮。
丰凶执其柄,祷襘走黎苗。
胡为今兹旱,不能泽枯焦。
史巫岁纷若,无乃徒嚣嚣。
奔驰吾得辞,未救民腹枵。
问龙当厚颜,深池卧逍遥。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
在江边,我走过江边沙路,四周很寂寥。我登高望西南,群山连绵起伏,像潮水般涌来。他们汹涌澎湃,又如狂马般桀骜不驯。而磕山孤独地屹立,接受着群山的朝拜。云气和烟气在山中缭绕,增添了碧空无云的景象。这些山之所以有这些景象,是因为它们汇聚了天地间的虚灵之气,神灵之物并不会遥远的降临。
有龙盘踞在山的脚下,守护着珠贝般美丽的宫殿和祭祀。它们是丰年和饥荒的掌握者,为百姓在黎苗中奔走祈雨。然而,为什么现在如此干旱,不能滋润枯萎焦干的土地呢?史巫们像蝇蚁般纷纷扰扰,恐怕也只是徒然吵闹吧。我对于他们无可奈何,也不能拯救饥民的腹内空虚。我会替百姓向龙表达我们的愿望,期盼磕山能给他们带来丰沛的雨水。
译文:
我走过江边沙路,四周很寂寥。登上高处望西南,群山连绵起伏,像潮水般涌来。他们喧闹着相互挤碰,又像一群骄马般桀骜不驯。磕山孤独地屹立着,接受着群山的朝拜。云气缭绕着山峦,碧空无云,增添了它的壮丽景象。这些山之所以有这些景象,是因为它们汇聚了天地间的灵气。
有龙盘踞在山的脚下,守护着珠贝般美丽的宫殿和祭祀活动。它掌握着丰年和饥荒的秘密,在黎苗中奔走。然而,今年为什么如此干旱呢?干燥的土地需要雨水的滋润,可是却不见雨水的降临。每年都会有人为祈雨而祭拜磕山,如今史巫们的纷扰也已经不能让雨水如期而至了。不过无需担忧百姓的生活不会受到磕山的恩赐。”我将代他们向磕山述说心愿啊。