登录
[宋] 陈造
渺漭湖天入短篷,心期祇许白鸥同。
人言火食阆蓬客,自命官身田舍翁。
酒可销闲时得醉,诗凭写意不求工。
更那长日温书眼,一送蜚鸿下远空。
宋代诗人陈造《自适三首其二》原文的赏析可以按照以下方式写:
陈造以通俗浅近的语句描绘自己远离俗尘的生活情趣。我随着天地之浩渺湖水远荡的孤篷,归隐山林。古人把这种人与自然相亲的水上生涯,喻为漂泊在阆风仙阙,诗人则以“官身田舍翁”自诩,更表明自己的心迹。白鸥与诗人的相伴更给诗人增添了无限情趣,酒可以消闲遣时,诗可以抒发意趣不求工妙。再不能一味于书本中寻求救国之路了,送望着远方鸿鹄归去。“酒可销闲”看似旷达,其实闲是假,忙是真,诗中掩不住那份焦急之情。在此期间,国事日非,山河破碎,陈造自然也不能摆脱这时代的影响。他闲中用功,看着满天飞翔的鸿鹄自可望而不可及,从另一方面看出他也时觉衰老而无可奈何的心理,至于自己的凌云壮志也只能够吟成诗句而去安慰无端无的将来而已。“长短”在常规语境下总是引申“时问之久短”陈诗借用汉字构成相反之意也,虽然形容是别人的,但这愁恨是自己这古人为什么沉醉于权消泄己的身份现状可能是包含这自己也放补图外人独立时代的纷繁错中下躬担飘摇未了税的不快呢
关于译文:
我在篷船中漂荡在广阔无边的湖面上,希望能和白鸥结为伴侣。人们说这样的生活像是神仙一样远离尘世。我却自认为自己是个地道的农夫,不是官员。酒能消愁,让我暂时忘却烦扰;诗能抒发我的情感,无需过分追求工巧。我不能再空读书本上的知识来安慰自己了。看着远方的鸿鹄消失在天际,送走了它们。我的“闲”也就在这一刻被更深地解读了。我的空闲并不是真正的空闲,我的忙碌才是真正的忙碌。我的壮志也只能在诗句中表达出来。
希望这个答复符合您的要求。