登录

《同陈宰黄簿游灵山八首宰云吾辈可谓忙里偷闲苦中作乐以八字为韵 其七》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《同陈宰黄簿游灵山八首宰云吾辈可谓忙里偷闲苦中作乐以八字为韵 其七》原文

一代无为翁,雅志属丘壑。

至今玉雪句,为山镇不若。

生平嵇生龙,何时令威鹤。

吊古但三叹,九原如可作。

现代文赏析、翻译

同陈宰黄簿游灵山八首

陈造

宰云吾辈可谓忙里偷闲苦中作乐以八字为韵 其七

世无嵇生龙,何由得安乐。 偶从簿书群,偷得丘壑活。 前村酒初熟,新熟鹅黄绿。 三叹吊古人,不饮真碌碌。

以下是我根据原文对这首诗的赏析:

这首诗中,作者用典故形象地表达了自己虽然身处官场,却依然能在繁忙的生活中寻找到一份属于自己的闲适与自在。诗中提到“嵇生龙”和“令威鹤”,这两个典故都表达了作者对于闲适生活的向往。

“生龙”指代嵇康,他是三国时期著名的文学家和音乐家,为人放荡不羁,常在竹林中游玩,过着悠然自得的生活。作者以此典故表达自己虽然身在官场,但内心依然向往着像嵇康一样的生活,追求自由与闲适。

“令威鹤”则指代令狐怀祖,他是晋朝人,后来回到故乡修道炼丹,成为道教传说中的仙人。作者以此典故表达自己希望像令威鹤一样,摆脱世俗的束缚,追求内心的自由与宁静。

此外,诗中还提到“吊古三叹”,表达了对古代美好事物的怀念与向往之情。同时,作者也感叹如果九泉之下的人能够复活,那该多好,这更进一步表达了作者对于闲适生活的向往。

总的来说,这首诗通过典故和感叹,表达了作者在官场中依然能够寻找到属于自己的闲适与自在,同时也表达了对古代美好事物的怀念之情。这种在繁忙生活中寻找乐趣的精神,值得我们借鉴和学习。

现代文译文如下:

假如世上没有嵇康那样的生性风流的人,怎么能够获得自在快乐的生活呢?只能勉强从繁忙的公务中解脱出来,享受一份隐逸的自由和乐趣。眼前的村子刚酿出酒,酒色鹅黄微绿。想起前代的遗风,只能长叹几声。如果在九泉之下再见到他们,也要一叹为快呀!这就是我们今天游览灵山所得到的最大收获了。尽管我们不能回到过去,但我们可以从古人那里获得美好的情感体验和人生智慧,这也是一种人生的享受和乐趣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号