登录

《次韵谢程帅复游习池见寄二首其一》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《次韵谢程帅复游习池见寄二首其一》原文

风流羊杜不劳追,况复轻裘缓带时。

醉倒莫孤桃李月,诏归恐便凤凰池。

政传西蜀中和颂,笔跨东京大小儿。

我亦抄诗支郡去,公馀吟玩取娱嬉。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的一首诗的赏析:

陈造的《次韵谢程帅复游习池见寄二首其一》是一首诗如其人的佳作,其中透露出诗人豁达乐观的人生态度。

首句“风流羊杜不劳追”,诗人用典故赞颂前人功绩,不需再追赶。羊杜是唐末至宋初在陕西、甘肃一带的两个地名,在宋代政区位置上属“秦陇旧地”,有兵家必争之战略意义。在这里,诗人化用前人史实,既赞颂了宋的统一大业,又抒发了自己为这统一大业而作贡献的胸襟抱负。笔法灵动而又严肃,把潇洒倜傥而又胸怀大志的主旨思想,置于悠久的历史背景上,十分高妙。第二句“况复轻裘缓带时”进一步从悠闲自得的角度,呼应首句“风流”二字,说明自己当时的生活情趣。在宋代,游赏风景习池、浣花溪已是风流士大夫们的日常活动了。这一句更主要的是通过描写自己身穿轻裘、腰束缓带的潇洒形象,表现出一种风流自赏的风度。而诗人此时的地位不高,这一身着轻裘、缓带出游的形象,正是一种风流自赏的风度的体现。

“醉倒莫孤桃李月”至结尾句“公余吟玩取娱嬉”,着重抒发诗人对仕途升沉的感慨。“醉倒莫孤桃李月”是说自己在桃花李花盛开的春月之夜,不要独个儿对着月光惆怅;希望你陶然(或亦兼以自我陶然)“一醉”,消磨时光月夜同行“只有心情相见惯”的你我不羡仙。“报人休信把衡文”(休信杜衡榜,应及时求策便。)又是充满浓厚的激愤及自讽之意,“休信”二字透露了自己曾经博取功名而又终于事无所成的愤慨。“诏归恐便凤凰池”一句说明诗人对自己的前途也曾充满希望。然而官场的险恶、仕途的艰辛又使他深感忧虑。这种矛盾心理在诗中得到反映。“政传西蜀中和颂”至结尾句“我亦抄诗支郡去”,一方面是对朋友寄与厚望,希望他好好地与民同乐、与民同游,一方面也是以诗酒唱酬来寄托自己的情怀。其中虽有流连光景、忘怀得失之意,但更多的还是借此来排遣自己仕途坎坷的失意之感。

这首诗语言平易晓畅,风格清健雅丽。尤其是对比手法的运用,使诗中意绪层层推进,在轻描淡写的笔墨中透露出风流儒雅的气派。

译文:

不必追随古人遗迹去流连光景,何况在轻裘缓带之时把酒临风是何等潇洒自在。

酒醉桃花李月之时莫要独自一人空对月,诏书归来恐怕又要到凤凰池作官。

政令不断传到西蜀中和县,你的诗歌成就与宋朝时趋相较真是太大又太久!

如今我闲云野鹤似的转守它郡,把您的诗句反复抄读只取快乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号