登录
[宋] 陈造
月姊多情闯绮窗,停云著意护飞霜。
艳桃浓李宽围坐,舞雪歌云各擅场。
醉倒不堪酬礼数,归来赢得梦魂香。
明朝谁省扁舟客,但载茶铛与笔床。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
夜空中一轮圆月如约而来,恰如月姊赠我一帘深情。淡云放行明月侵入闺中,从窗口入室停蓄云气也变成保护薄霜到来,时在春暖,并未真下冰霜。大开怀抱般围绕团坐的是艳桃浓李,如同舞蹈、歌唱的人各霸一地、各有所长。
赵帅宴客的场所想来不俗,酒宴上我已然醉意醺然,不能礼数周全。归来后神清气爽,宛如进入梦境。明早醒来谁会记得舟中夜游的客人呢?只有茶炉和书案可供消遣。
这首诗的前两句描绘了诗人看到明月后喜悦之情,以拟人化的手法展现出“月姊”对诗人的深情厚意。接下来四句则是描绘了宴会的场景,以及诗人对宴会的感受和感慨。最后两句则是对宴会结束后的思考和想象,表达了诗人对宴会的留恋和对未来的期待。
在译文方面,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时用现代语言来表达。例如,“月姊多情闯绮窗”会被译为“月亮姐姐深情地闯入了我的闺阁”,这样的表达方式更符合现代人的阅读习惯。
希望以上回答对您有所帮助。