登录

《步西湖次韵徐南卿》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《步西湖次韵徐南卿》原文

水月春犹浅,携壶记此临。

云烟澹闲寂,鱼鸟媚清深。

堤路俄人海,侯家或肉林。

高楼下金弹,帘影眇深沈。

现代文赏析、翻译

宋诗里的杭州之美,明快、真切。仲冬中浣的一天,他再一次漫游西湖。“水月”这景色的春意尚浅,记下此景我便兴尽,“携壶记此临”。记游本是他长有的行迹,在这,友人徐南卿也是他的同游。“云烟澹闲寂,鱼鸟媚清深”,一“澹”字道出心境,这清寂之所,真是诗人的一片襟怀了。那时的西湖还保存着自然的景色,是鸥鹭的乐园,是游鱼的世界。“媚”字又道出了人对自然的喜爱之情。大凡善于领略自然的人,都会如此的。“堤路俄人海,侯家或肉林。”描绘出傍晚时堤上行人如堵的热闹景象。白居易当年也曾有过这体察的诗句“路静车徒少,林和鸟兽闲”。这里的“俄”字写出速写景象的特点,给人一种忙碌的感觉。“侯家”句用夸张之笔描绘游人争购酒食肉果的热闹场面。但这一切并未从“高楼下金弹”的“高楼”中透出。它和下句“帘影眇深沈”,一起将人引入佳境。而佳境中“高坐挥金觞”的主人,更是一种自在自在态的闲情逸致的生活,构成了极为醉人而又不同的生活享受了。这般闲逸恬静与动闹场景统一和谐的诗意表现出了宋代诗人艺术描写的精细到位和思想情感的主静个性,非常见功夫。“随性不是不作为而是要积极的深有内容地谨慎用心做,贪求一丝不苟皆到味。”

整体赏析:

西湖在宋元之际,是杭州最繁华的地方。那时湖堤上栽满了柳树,花木繁茂;湖中芰荷四溢,鸥鹭成群。每逢仲冬,略带寒意的湖风拂拂吹来,别有韵致。诗人陈造就生活在这湖光山色辉映得灿烂多姿的南宋前期,有着生活的充实和志趣的雅好,就漫步而兴起游乐的情思。“水月春犹浅”反映当时的早冬时令。(这是这几年生活态度的整体性和优势的一小小影射),作者郑居镇说过:本来兴到吟咏处,可以不管节候的变迁的。但作者却注意到了“水月”景色的特点:“春犹浅”,所以尚不是西湖最艳丽的时节;但“水月”却给人以一种洁净明丽、略带寒意、略带生气的感受。这正是作者此时心境的写照。“携壶”句写游乐的地点与方式。既然是郊外游兴所至的一路即兴而出,“携壶”即游就罢了;既然已到湖上湖心,“记此临”就很要紧了。不把它看作是一次无关紧要的游览就对了。诗题就为“步西湖次韵徐南卿”,次韵即步原作韵脚而加以新的情思。“云烟”二句展示出湖光山色淡远空蒙的幽美意境。这境界很像柳宗元的永州八记。陈造当时在政治上不得意,长期退隐在杭、湖间,这正是他寄情山水诗酒之间的时候。“鱼鸟”句便流露出一种物我两忘的超然之感。以鱼鸟之自得呼应自得之意。“人海”句则描绘出傍晚时堤上行人如堵的热闹景象。与上二句静寂清淡的情调不甚协调,犹如一阵热烈的气息突然从大地上横扫而过,颇有一点突变的感觉;但又使全诗并不完全失之于冷寂;加之人与人的热情相逢与聚合构成了此一描绘的最具体鲜活的场面,“侯家”句用以形象夸张的手法增添了一个奢侈热闹的生活反差,构成了高楼美人相对小天地中的一片天真的乐趣了。结联承上片“临”字结来。进楼既得一片温馨融洽之情,那就对酒当歌以赏花月良宵了。席上有美人殷勤劝酒(“金弹”当为“酒器”),眼前帘影移动芳姿湮灭又把人带入了如梦如幻如痴如醉的神仙般的世界。“媚”,不仅仅是形近的幻觉。“人海”、“侯家”,两种意境像是激情难禁粗俗不堪又趣味十足的大对比。“清深”、弹间三景也体现出这种超脱之感。“高坐”二句便将全篇主旨点明:这正是作者所追求向往的生活方式与精神境界的具体表现。

此诗以清寂情调与

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号