登录

《次韵王知军夜坐有怀》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《次韵王知军夜坐有怀》原文

梦想天兵下不其,壮心摇荡受风枝。

摄衣试作听鸡舞,穷我庸非造物儿。

腰下不悬苏子印,城中人笑董生帷。

西来江左夷吾在,小敌才堪剑首吹。

现代文赏析、翻译

夜色深沉,静坐凝思,回忆起昔日王知军所去不其的梦想。我内心的豪情壮志如同树枝在风中摇曳。我想起来,如果能振作精神,即便像公鸡报晓,穷困一生也未尝不是上苍之子的一种历练。

虽然我没有腰悬着苏子那样的官印,但我城中的人也不会嘲笑我董生所立的帷幕。现在西来江左,就像管夷吾一样,我仍能坚守信念,小规模的困难就像剑首的吹嘘一样不足为惧。

在诗歌的意象中,诗人通过夜晚的寂静和自身的感受,表达了对天命和自我价值的思考。他并没有因为现实的困境而放弃自己的信念和理想,而是坚信自己能够像管夷吾一样,在逆境中坚守信念,迎接挑战。

现代文译文:

夜深人静,我独坐沉思,回想起曾经的梦想,去往不其的天兵壮举。内心的豪情壮志如同树枝在风中摇曳,难以平静。

如果我能振作精神,就算像公鸡报晓一样辛苦,穷困一生也未尝不可。虽然我没有腰悬着官印,但也不会被人嘲笑我董生所立的帷幕。

如今我来到江左之地,坚守信念,就像管夷吾一样。面对小规模的困难,我不惧怕,就如同剑首的吹嘘一样。

诗人在诗歌中表达了对自我价值和信念的坚守,即使面临困境也不曾动摇。这种精神在现代社会仍然具有积极的启示作用。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号