登录

《次韵王省干》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《次韵王省干》原文

南橘合嘉颂,为枳缘逾淮。

黄浊转眼涸,一昨瀰两涯。

志士抱根柢,千古容兴怀。

后生事虫篆,蚁穴鏖檀槐。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对《次韵王省干》的赏析:

诗以橘起兴,意为南方之橘适宜于歌颂赞扬,可以转为枳树,其生长之地却需要超出淮河之外,北方枳树却变成了枯黄之物,令人感到诧异和慨叹。前人认为以物喻人,如说人是好人的为佳橘,坏人为奸邪小人。如今看来,不论好人或坏人,人之品质的改变和变异是人的主观行为所致,而非外界环境所决定的。所以说枳树虽枯黄,但是并非因为外界环境的原因,而是由于自己行为之失。而人之品质的变化也是如此。在眼前之事是转眼之间即逝的瞬间转变。它有别于如水墨画卷一般古老长河中的古代佳人或名人留下的美好的怀念之情。但有些人善于背诵吟咏先贤的名句或古典文献之言以应和前人以标榜其学识修养之人事也属一类矣。有些人之所以有所成就只是缘于继承和承袭古人之意趣而自以为有独到之处,这不过如蠹虫般啃食文字、似蚂蚁般争斗名利,争斗得如同枯木朽株一般的可悲可叹罢了。

以上就是我对这首诗的赏析,希望可以帮助到您。

以下是这首诗的现代文译文:

南方的橘子被众人赞美吟诵,成为枳树生长在外界环境改变之下也拥有了枳子的称呼。黄色混浊的河流转眼间就会枯竭见底,也只是一天前还满溢到两岸边上。有志之士,他相信种子是自己品质的根本;千百年来的文人才子,他们心中也都有自己的志向。后辈学子他们研究古籍文字如同研究虫篆一般艰难;有些人像蚂蚁一样为了名利而争斗,如同在槐树前角斗一般可笑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号