登录

《次韵严文炳暂别归吴门》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《次韵严文炳暂别归吴门》原文

白驹絷维之,君乃再岁住。

政如何蓧翁,鸡黍止季路。

得句推敲余,每肯向予吐。

平生识丁字,颇亦指佳处。

只今妙著述,讵云工训故。

东陆方播和,南云遽回顾。

似闻汉诸公,交口河东赋。

挽袖不转头,欻作翩鸿去。

郡舍虽旧约,侯门有晚遇。

可忘酒招携,况识棋胜负。

老景乐事稀,春意骏足骛。

无令归骖前,怒风鏖花絮。

现代文赏析、翻译

《次韵严文炳暂别归吴门》此诗中,作者陈造表达了对友人严文炳离别归乡的依依不舍,同时也表达了自己对友人归乡后的美好祝愿。

现代文译文如下:

友人的身影像白色的马拴住了一样,已经停留了一年多。就像那在野鸡场上追逐的白色小驹,你再次留在了这里。就像那在乡间老人的茅屋下,我们共享着鸡黍饭食的乐趣。每当我有所感想时,你就会助我写成诗篇,就像老子口中的三慧者一样,而你是那样的可以交谈相求。自从我们相见谈论认识你的志气性格开始,一直延续至今已经有四五年之久了,当初评论老师都是难得而文人逸士亦是可用。可惜现今的时代像公羊子一样的那些年里只顾制作礼乐之学和笔墨春秋的事,就不能光宗耀祖或自已彰显家声。所以你依然不得不飘向他方之所有见他的朋友和老师。你即将要离开这里去往东方的陆地,去传播你的学说和思想,很快就会回到南方。我听说汉代的那些公卿大夫们,都交口称赞你的才华和赋诗赞美你。你离开时不会回头,像一只翩翩的鸿雁一样飞走了。虽然我的寓所和你约定好的地方还在那里,但你就像是得到了侯门的赏识一样得到了晚年的机遇。不要忘记邀请我喝酒,一起下棋切磋棋艺,分享胜利的喜悦和失败的教训。因为岁月不饶人,美好的时光总是那么短暂,所以我们要及时行乐,享受人生。不要让归来的马儿在回来的时候,被狂风所欺凌和摧残。

诗中作者对友人的离去充满了不舍之情,但同时也表达了对友人归乡后的美好祝愿和期待。希望友人能够继续发扬自己的才华和学说,得到更多的认可和赞誉。同时,也表达了作者对时光易逝、人生短暂的感慨,提醒人们要及时行乐,享受人生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号