登录

《程言聚散有感次前韵》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《程言聚散有感次前韵》原文

群芳围坐引杯长,满目深红间浅黄。

寄语东君好怜客,水西花外慢颓阳。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在宋代诗人陈造的《程言聚散有感次前韵》中,我们被引领进了一个繁华盛开的花季。诗人以群芳围坐、杯长满目、深红浅黄的花海为背景,描绘出了一幅生动的春日宴饮图。

首句“群芳围坐引杯长”,诗人以群芳围坐、长杯满饮的形象描绘,营造出一种欢快、热闹的氛围。这里,“群芳”象征着各种美好的事物,“围坐”则暗示着聚会的欢快,而“引杯长”则更进一步传达出酒兴之高、气氛之浓。

接着的“满目深红间浅黄”则将视线转向了绚丽多彩的花海,描绘了各种花卉竞相开放的美丽景象。这里,深红与浅黄交替出现,色彩斑斓,给人以强烈的视觉冲击,同时也象征着聚会的参与者各自不同的性格和背景。

而“寄语东君好怜客”一句,诗人借用了神话传说中的说法,将春神(东君)拟人化,表达了对美好时光的珍惜和对客人们的热情款待。这一句不仅表现出诗人对聚会的珍视,也透露出他对客人的深厚情谊。

最后一句“水西花外慢颓阳”,诗人以“水西花外”象征美好和繁华,与“慢颓阳”形成对比,表达了聚会的欢乐和时光飞逝的感伤。这里,“慢颓阳”暗示着时光的流逝和日落的情景,使诗歌的整体氛围更加浓厚。

在整体赏析的过程中,我们仿佛身临其境,感受到了诗人描绘的花海盛宴和温暖的友情。在诗歌的字里行间,我们看到了陈造对生活的热爱和对友情的珍视。这种情感表达得真挚而深沉,使人不禁为之动容。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,将其翻译成更现代、更易于理解的表达方式。以下是译文:

一群人围坐在花丛中,欢声笑语不断。满眼望去,深红和浅黄的花朵交织在一起,如诗如画。春神啊,请你多加怜惜这些可爱的客人,因为美好的时光总是短暂的,就如同那水西花丛外慢慢西沉的太阳。让我们把握住这短暂的欢乐,好好享受这份友情吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号