登录

《晓枕二首其一》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《晓枕二首其一》原文

雨鸭惊鸣转五更,幽人宿酒未全醒。

小轩只似孤舟上,忆得霜湖带梦听。

现代文赏析、翻译

晓枕二首其一

宋·陈造

雨鸭惊鸣转五更,幽人宿酒未全醒。 小轩只似孤舟上,忆得霜湖带梦听。

这是一首记梦诗。陈造“以恩补役”的仕途失意,落魄不羁的生活性格,使他很易与酒结下不解之缘。诗人在梦醒之后,酒意未消之际,面对淅淅沥沥的夜雨,浮想联翩,终于在枕上形成了一首诗。

诗的开头“雨鸭惊鸣”一句颇富于象征色彩。水面上常有野鸭游弋,古诗中常以它作水鸟的象征,如宋诗中有“雨起双鸭”等句。作者用“惊鸣”二字概括了秋雨淅沥、夜鹤啼鸣之类的声音,给人以警醒而带有五更时分的形象特点。“转五更”,并非定睛四顾天色由暗而明而转明,而是追忆加思索的连锁的思索所表明的时间──已从漫漫长夜转到鸡鸣五更了。“幽人宿酒未全醒”一句具有以人名题的典型特色。这句化用“梦饮酒少休矣”,“先生醒日迟”,十分确切地说明了诗人酒醉尚未全醒的情景,表现出诗人家居自乐时的沉醉形态。“幽人”,也并非隐逸高士之意,它常常用来代指与世无争、亦官亦隐的文人。这两句把诗人宿酒未醒时被夜雨惊鸣惊醒而夜已过五更的情景作了生动的表现。

“小轩只似孤舟上”句,承上启下,把前句的“五更”和“宿酒未全醒”进一步加以形象化。诗人从床上坐起,轻披纱衣,伫立轩前,放眼望去,只见白天里静谧的小轩,这时却似茫茫大江之上的一叶孤舟。这比喻是从杜甫《孤舟》诗中引来的。由于“宿酒未全醒”,就感到身边的小轩也显得寂寞难堪了;而在这寂寞之上再加以孤舟的形象,就更觉它的寂寞难堪了。这孤舟比小轩就更增添了一层孤寂感。“忆得霜湖带梦听”句回应篇首“转五更”的“梦”字,把五更时分梦中所做的关于“霜湖”的幻境化为眼前的景象,表现出一种虚无漂渺的意境。最后一句构思上是由上一句的独宿小轩感到空虚寂寞转到眼前的湖光月色令人更难为怀;感情色彩是由幽黯寂寞转为喜爱幻想、奇幻,产生一种象梦幻般的美感。整个下文就如黄庭坚所评价:“掉头天外看吾庐。”整首诗也就达到了超脱浅薄而富有诗意的境界。

这首诗在艺术上的特色是把一些看来似乎不相及的事物──夜雨、五更、宿酒、孤舟、霜湖等组合起来表现一个虚幻的梦境。诗人在这梦境中得到了美的享受──从梦境进入现实,从现实进入幻境。幻境虽妙但毕竟是梦境;这样的诗虽妙亦应是酒后即兴之作,表现了陈造晚年诗风的这种特点。当然也有其艺术的独到之处。

另外从章法上来说层次井然、明白晓畅的意思则隐而不露这也是善于总结的结果诗含而不露是不可忽视的原因但是不能说仅靠这种间接经验和传言能解决这样的意境作意可以诞生优美的律诗事实已不断提供了佐证需要注意的是感情应是整体鲜明的激情融入蓄想构筑的还是带有结构写就的两个动机具体的感染要靠语词的选择组合来落实这样才能有佳作问世才能使读者有所悟而感到美妙绝伦这就是此诗所达到的艺术效果也是陈造晚年诗歌所达到的艺术效果这就是现代赏析所应达到的目的。

译文:

夜雨中的鸭子叫着惊醒了我的美梦,已经过了五更天还没完全清醒。躺在小屋中仿佛是乘着一叶扁舟漂流,又仿佛身处那迷人的寒湖之畔聆听秋声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号