登录

《汪叔量白酒》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《汪叔量白酒》原文

妙诀何年受异人,酿成珍齐只逡巡。

端忧肯念霜髯客,取醉时分玉色春。

篘处想如君德厚,饮来浑类我诗醇。

借书问字渠须计,走马鸣鞭莫厌频。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗名“汪叔量白酒”直接点出了酒的存在与价值。古代有以酒名人的风气,像著名的白酒,以酒的品牌名李白便是最突出的例子,虽然作者是一个较为怪僻的文人,但也受到了此风气的影响。“妙诀何年受异人,酿成珍齐只逡巡。”的句子便体现出他的奇特构思与超人本领,是如何得来的呢?他从何处学得的如此之妙的酿酒技艺?原来是向一个异人“受诀”来的。且看他又是如何精心选材酿制“珍稀”美酒。“端忧肯念霜髯客,取醉时分玉色春。”这两句是说,我忧心忡忡之时,只要有友人来此,取酒一醉,于我而言真是再好不过了。“篘处想如君德厚,饮来浑类我诗醇。”这两句是说,我饮酒之时,想来你的德行如同篘酒之时那样纯厚;我醉后写出的诗文,却像这酒一样醇美。此两句巧妙地运用了双关、双声叠韵语,极尽风趣。末两句说:我借书请你指教,你来找我说话,尽管不必计酬,骑马奔马鞭敲打我的马屁股也别嫌麻烦。这两句写得极为风趣。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

译文:

从何年何月得来酿酒的奇妙诀窍?酿出美酒只为了品尝片刻。

面对忧虑的事情,谁能想到我这个白发老翁?借酒消愁只求片刻欢愉。

酿酒的过程想来你德行如酒一样纯厚,醉后吟诗,如同美酒一样淳厚。

你若有事来找我商量尽管不必计酬,骑马奔我而来也别嫌麻烦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号