登录

《谢程帅袁制使》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《谢程帅袁制使》原文

一编用刘汉,谁似进履生。

同吟谢世书,我尝羡弥明。

昭文倦袖手,此曲宁亏成。

屠龙与澼洸,付渠自重轻。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这是一首赠诗,也是对友人一生经历的概括和赞美。陈造把友人比作刘向、弥衡,不仅才高八斗,而且对功名富贵淡然处之。同时,也表达了对友人才能的赞美,期望对方为国出力。

首联以典起兴,刘向《列仙传》载:严遵,字子陵,汉代汝阴人。相传他刚到老莱子家,就把自己所著的《老子》删为八十一章,藏在橱中。老莱子觉得他太过精明,就送他一壶酒和一条狗,严遵吃了之后醉倒在老莱子身边。老莱子走后,他才醒来。他自认为有功于老莱子,就作《老子指归》八篇以自广。陈造以严遵自比,说自己虽然也写诗,但比起刘向来还差得远呢。这里用了“进履生”的典故。《战国策·齐策》载:弥衡少时好游侠,有一次他穿着鞋子拜访朋友刘政,因为鞋子太紧了他就用力拉断它,表示对刘政的敬重。刘政感到惊讶,认为弥衡是一个奇才。后来弥衡被曹操任命为门下客。诗人说自己跟弥衡相比还差得远呢,但是能和弥衡一起吟诗作赋却一直是我的愿望呢。这一联表面上是贬低自己、抬高友人,实际是赞扬友人的才学功名心淡泊、襟怀开阔、有豪侠之气。

三、四句顺势而下,进一步赞颂友人的才能和功业。“昭文”是钟子期的名。“倦”指谢安。据《晋书·谢安传》记载:谢安在淝水之战中立下大功。胜后与客下围棋,对左右说:“我方以逸待劳,正成擒耳。”棋终,客收子。安跃起曰:“微子几破吾军。”客大笑去。后因以“倦收”指谢安的才学功名心淡泊。诗人以谢安自喻,“此曲宁亏成”中的“曲”指的就是这一句的意思。作者说:你那么有才学,淡泊功名,一定会为国出力。

最后两句是说:屠龙、治水的本领,你自己去发挥好了。屠龙和治水都是本领高强的事情,但自己不一定要去做。“渠”指友人,“轻”与重相对。“重轻”二字用得新巧而贴切。这句诗的意思是:你自己去发挥你的本领吧!国家大事干得好了也是为国为民。这两句表达了诗人对友人的期望和对友人的鼓励。

总的来说,这首诗通过写友人的才华和淡泊功名的心态,表达了诗人对友人的赞美和期望之情。同时通过运用典故和比喻等手法,使诗歌语言更加生动形象、富有感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号