登录

《到任交权州事筵致语口号》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《到任交权州事筵致语口号》原文

假印侯封付繼承,教条久已洽山城。

政成何异徵黄霸,日接宁惟拜水衡。

春酒入杯红浪涨,晚花荐座靓妆明。

良辰便合同沉醉,且置阳关叠后声。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗首句点明继任者接受官印侯封,继承前任的教化,乃地方之望也。“侯封”字面上是指大印,盖官吏出缺,均以其官号授予新人。“继承”之前总领一切——纲举而目一随之。“教条”四句。据宋叶梦得《避暑录话》云:陈造任常州日,“以清严为治,讼牒甚简。”其继任者乃不负前贤,踵而行之,故一州百姓翕然向之。“洽”字极佳,既写治行之得宜,又见吏民之相得。政通则人和,而人和则教化行。“政成”句本于汉宣帝谓丞相昌邑王贺云:“朕式辟四聪,求民之瘼。间者风俗稍薄,时政多邪。朕既不明,数敕不正,故郡国守相或希诏意,曲法顺指。夫贤良文学之士在朝者众,咸欲直言正论,以辅治道。而二千石多效此时政矣。”(《汉书·赵广汉传》)这里也是用得非常贴切。接下去“日接”二句是写继任者以黄霸为榜样,对下属以礼下人,“宁惟”句是说每日接见下属时只是平心静气地询问百姓疾苦,绝不滥用刑罚。“宁惟”二字显得平易近人。这里一再称赞前任,实际上是在赞美前任者之所为已经得到了吏民的衷心拥护。“政成何异”上承“宁惟”句,指前任之政已见成效;下承“春酒”、“晚花”,谓继任者也继承了这一良好传统。

“春酒”二句是写州衙内筵席上春酒佳肴丰富,席间花木扶疏,景色宜人。宴席中斟酒举杯,杯中春色涨满酒杯,宛如春浪扑面。花香花艳置座荐人,倍显美好。“良辰”句忽从席间跳出,从内筵见到外筵一片热闹、欢愉场面。“同心干”、“便合同沈醉”并承“同心协力”,“阳关叠后声”泛指各种音乐、歌唱之类。“便合同沉醉”,是诗人主旨之所在。在酒宴即将结束时诗人觉得非常欣慰。这首诗内容比较单、浅显易懂,主要是说明一个道理:继承先贤之政,便能同心协力,取得百姓的拥护和支持;这样也就能及时行乐、陶醉于太平之中了。

译文:

官印封侯交给继承者,教条早已在山城施行。政绩斐然恰似黄霸再现,每日接见只拜水衡丞。春酒入杯红浪涌起,晚花荐座靓妆鲜明。良辰美景便合同沉醉,暂且置阳关叠后歌声。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号