登录

《凌晨复有惠急笔次韵》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《凌晨复有惠急笔次韵》原文

仕途决矣息交游,姑向林泉访胜流。

短褐直甘乘下泽,异乡终胜赋登楼。

惊心梦境檀槐战,屈指乡园秫稻秋。

雉翳龟燋缘有用,未闻金弹中沙鸥。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

凌晨复有惠急笔次韵

宋·陈造

仕途决矣息交游,姑向林泉访胜流。 短褐直甘乘下泽,异乡终胜赋登楼。 惊心梦境檀槐战,屈指乡园秫稻秋。 屈指归期如宿命,未闻金弹中沙鸥。

首联直接揭示诗人的内心世界。“仕途决矣”,也就无须再与外界交往,更何况是官场上的应酬交游呢。在这样的心态支配下,作者做出决定:“姑向林泉访胜流”,向山水林泉之地寻求故友。“决”字显示出作者对过去官场生活的一种决断,也可以理解为诗人在寻访胜流过程中的一种决心。这两句充分体现了作者在摆脱了官场应酬之后的那份轻松心态。“胜流”,多指文人雅士,也即隐居于山林之辈。与这样的人物交往,他的心情当然是轻松愉快的。所以“姑向林泉”一句透露出他不再混迹于官场,而有意回归山水的解脱之感。

颔联写自己身在异乡,不求宦达,反而觉得林泉之地胜于故里。颈联写自己身在异乡却心系故园,对眼前景物并无欣赏之意,只是对家乡的深切思念。“惊心梦境檀槐战”,用梦境暗喻自己对官场的惊心与警惕。“檀槐”借指读书人,“战”字表明自己身处逆境的矛盾心理。同时,“惊心梦境”一句还为下句蓄势。颈联和尾联也形成一种张力关系。在作者的内心深处,既向往山水林泉,又难割官场的诱惑与诱惑背后的种种好处。因此,他难以真正地放弃一切,归隐田园。

尾联写自己未必能如愿回到故乡,也未必能像陶渊明那样收获一份自由与闲适。只是无可奈何地发出“未闻金弹中沙鸥”的感叹。一方面是官场无情,自己再度被弃之于“梦境”,潜意识中的甜蜜幽梦离自己远了。另一方面暗讽某些人不重人情两面发帖的风气损害了自己这个正直士子的宦途,也可能是现实迫使他放弃了心中多少年的幻想归隐不如意归故园的情感不可明说的流露在这略显苦涩的一“未”中饱含着多少辛酸苦楚啊!这一联的韵脚变换得非常巧妙,“鸥”暗扣诗题中的“凌晨”,而“宿命”与首联中的“决”字相照应,这种结构细密、韵脚精巧的诗体正是江西诗派的一个显著特点。

现代文译文:

我已决定放弃官场上的交际应酬,偏安于山水林泉之间寻访那些有识之士。粗布短衣我甘愿做个乘下泽车的布衣之人,身在异乡我倒胜过登上高楼为赋登楼感而发文章。心中惊悸如同檀树槐树在战栗,屈指计算着乡间的五谷丰收之年。不期而回的期限如同宿命,但并未听到金弹中沙鸥的笑语。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号