登录

《新林小憩见花二首其一》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《新林小憩见花二首其一》原文

略得花边一欠伸,罗衫归去满缁尘。

鸣鸠乳燕空多思,苦雨凄风不贷春。

现代文赏析、翻译

新林小憩见花

略得花边一欠伸,罗衫归去满缁尘。

鸣鸠乳燕空多思,苦雨凄风不贷春。

赏析:

“略得花边一欠伸”,写出了诗人尽情饱览花枝的神态。“欠伸”二字形象地表达了诗人在林间尽情欣赏花枝之美时,不时地打哈欠、伸懒腰的情态,极为生动传神。“罗衫归去满缁尘”,从另一角度写游赏花枝的感受。这里虽未直言花,但“满缁尘”的罗衫已隐含“花枝比拟”之意。且以“满”字形容尘埃已把衣服全部打上,形象生动,遗憾的是这美好似乎总带着遗憾,游罢回家,在回家途中见到往日那浓密的花枝反而使词人赖以生存的心情烦躁不安。此词上半首一抑一扬,抑扬之中仍有平衡。“满缁尘”处侧重惜花人之态;换头处则描写花开动摇人心之态,虚处传神。虽是虚处着笔,却并非无所依凭的空想。所以接下去即刻画景物以印证自己的心情。“鸣鸠乳燕空多思,苦雨凄风不贷春”一句尤为精彩,以鸣鸠乳燕因花枝摇动而思春的侧面来映衬游赏时那暂时忘却烦恼的喜悦心情。这里运用了空白的手法,所谓“空”就是由读者自己去联想、体会,去充实。这样写的好处是言简意深,既可避免发端太远而离题太远之嫌,又可使词风急转而下,收拢到诗人当时的心境上来。

译文:

偶然在花旁小憩一阵,舒舒服服。回家后却发现衣服上沾满了黑尘。鸣叫的斑鸠,哺育的燕子空自惹起游子之思。可苦雨凄风丝毫也不借给我春日的气息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号