登录

《次韵黄簿》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《次韵黄簿》原文

先生不著惠文冠,须信论才当价难。

法律剡章真未尽,盍言粹学辈豪韩。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是作者写给同郡友人黄簿的一首诗。黄簿,字少章,是作者在绍兴时的同乡及同年之友。绍兴是黄簿的故乡,而“吾乡”也是“吾乡”,作者写给同乡之友,总不免有惺惺惜惺惺之意,期以同情怜悯之意。此诗起笔不凡,抓住对方一个“不著惠文冠”的特点,进行赞美。这是绍兴一带风俗特异的地方。所以头一句就已经表现了作者的特别印象和独特评价。论人才而以价格相标定,固然也非寻常之比。

次句顺势展开,说对方才思渊深,难以估量。“论才”是承接“不著惠文冠”发挥,因而不必感到突兀。此句开合相应,语言简炼,笔力矫健,表现出作者劲拔的气势。后一句蕴藉含蓄,有弦外之音,为下文的扩展余地。诗写到这里,如果就此收笔,就显得平直无奇了。作者意犹未足,笔锋一荡又说:“法律剡章真未尽,盍言粹学辈豪韩。”说对方于一般应酬的应酬公文未必尽善尽美,而专谈学问的文章又何不谈谈当今学者中的俊杰韩愈的学问呢?这两句由赞美对方不着惠文冠而推及到对方的学识出众。用“法律”喻指一般的公文或一般的文章;用“韩”借指“俊杰”,当然包括对方在内;而用“盍”(何不)字领起,便带有个人的询问语气。这样措辞就很得体,很见意。

这首诗的用字,“不著惠文冠”、“真未尽”、“盍”等字,都显得精炼、确切、生动。“不著惠文冠”句用本色语,“真未尽”用直陈,“盍”字用询问,彼此呼应,错综成文,就使诗的语言显得灵活多变、波澜迭起而又有条不紊。

至于诗的韵味,则得从容不迫之妙。前两句一写对方的特点一抒自己的印象,已是不凡;至后两句更不露痕迹地扩展出另一层新的含意,可谓“千树万树梨花开”。近人陈衍评曰:“以淡墨作画,尚发淡光照耀而出,有风致矣。”其实更从这里体现出作者的功力。语言和意境似乎是一对矛盾概念。实际上优秀的诗歌之所以往往以语言清丽而意境深远为特点,就因为诗人在笔墨之间已不是一般地再现了生活,而是着意抒发了自己的情怀。做到这一点没有别的诀窍,大约就在于在上下求索之中寻出一点超乎寻常的突破口来罢。

译文:

友人您不佩戴惠文冠,真乃明达之士也。确乎应当相信您论才当价难。您向朝廷呈递的法律文书真未尽其妙处,应该说您那纯美的学业堪称当今俊杰豪韩也。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号