登录

《次韵答赵文卿四首其一》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《次韵答赵文卿四首其一》原文

帘疏财许客窥班,未得缠头小破悭。

已结云愁蜚蝶梦,莫斜秋水蹙春山。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对《次韵答赵文卿四首其一》这首诗的赏析:

在宋代众多诗人中,陈造的诗风朴实沉着,富有情韵。他的诗篇,就像一杯香醇的美酒,读后令人回味不已。这首诗便是他众多诗篇中的一首,是我特地为你挑选出来的,希望能为你的心灵带来一种不一样的触动。

“帘疏财许客窥班,未得缠头小破悭。” 首联写诗人尽管为朝廷重臣,仍需招待宾客,忙碌不堪。虽有疏帘相隔,仍有宾客偷窥他的风采,不免心生欢喜。而诗人却因为囊中羞涩,不能对客慷慨赐赏,有些郁郁不乐。两句将诗人平易近人,坦诚朴实的个性淋漓尽致地展现在了读者面前,诗味甚浓。

“已结云愁蜚蝶梦,莫斜秋水蹙春山。”颔联转到应酬唱和这一韵律结构上来,再写一个巧妙的典故:陈造与赵文卿虽有云水之隔,却已是相知相重。尽管两人都有忧愁之事,但只要心中情深意笃,便可托云蝶之梦而相互传递相思之情。于是两人不必面对面的慰藉,只要“莫斜秋水蹙春山”,寄情于景便已表达了心中无限的情意。

这两句诗情景交融,富有情韵。透过这些诗句,我们仿佛看到陈造在那个繁忙而又充满诗意的接待室里,与赵文卿面对面地交谈着。他们的脸上都带着微笑,眼中却充满了深深的情意。他们的谈话是那么的亲切自然,又那么的充满情感,令人不由得为之动容。

希望以上的赏析能够对你有所帮助。

现代文译文如下:

尽管作为朝廷重臣,我仍需应对宾客,接待客人。虽然无法像寻常人那样赏赐宾客,让我感到有些羞愧。但是因为我能坦诚待人,对待客人也毫无保留,所以我并不感到后悔。我们虽然隔着云水相望,却已经是心心相印。只要心中情深意切,我们便可以托云蝶之梦相互传递相思之情。在这个过程中,我们无需面对面地慰藉对方,只要把彼此的情意寄托于秋水、春山这些自然之物便可表达我们的情意。我希望我们能够一直保持这种美好的情谊,不论岁月如何变迁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号