登录

《程帅寄诗见忆次韵四首其一》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《程帅寄诗见忆次韵四首其一》原文

车笠何人记旧盟,惟公不作白头新。

渠侬欲识九华伯,可但诗坛第一人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在一片混沌中,我听到了轻轻的呼唤,唤醒了沉睡在记忆深处的约定。那是一个旧时的车笠盟约,如同被风吹散的尘土,又如同落入心海的微尘,轻轻激起一圈又一圈的涟漪。那是你,陈造,那位曾在车下相遇,同乘一车,同乘一笠的朋友。你依旧不改初心,坚守那份淳朴的友谊,那白头的新友情,如今依旧在你那里得到庇护。

当你提笔挥毫,向那位曾经在你麾下听命的新晋将领描述他的才能时,你的眼神里闪烁着期待的光芒。你是否能理解,我在九华山下向你倾诉的那份心意?那九华伯,不只是一个称谓,更是那份雄心壮志的象征。你的诗坛第一人,无疑是对我最好的赞美。你的诗歌在我心中熠熠生辉,点亮我前行的路途。

也许他们不知道那古老的盟约和旧日的情怀,那真金般的友情。而这就是我愿意一直为你献上的情感和真诚——对故人友情的深情向往,对知己的渴望和赞美。这是我最深的秘密,最深的感情。只有你懂得,只有你能够理解。这就是我们之间的默契,这就是我们之间的友谊。

这首诗的情感真挚而深沉,诗人陈造通过描绘旧时的车笠盟约和友情的珍贵来表达对友人的深深怀念和赞美。同时,他也通过赞美对方的才华和诗才来表达对对方的敬仰之情。整首诗语言质朴自然,情感真挚动人,是一首优秀的宋诗。

至于现代文的翻译,我会尽可能地将古诗的含义传达出来,并使之更容易理解和欣赏:

在一个朦胧的世界里,我听到了我们旧时约定那深深的呼唤,如此难忘。陈先生啊,是你至今还坚持这份曾经的诺言。如果人们要了解我这位九华伯的志向,只需看看你的诗坛地位即可。你的诗作如同一座灯塔,照亮我前行的道路。

他们或许不懂我们之间的这份深情厚谊,这份如车笠般坚固的友情。然而你却明白我的期待,那宛如九华峰巅上的白雪一般绚丽的期待。在我心中你如同诗坛上的明星,散发着独特的魅力。你就是我心中的光明,也是我前行道路上的力量。只有你能懂我,也只有你能让我心安。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号