[宋] 陈造
去年客京华,酷暑不可度。
时为冷泉登,税驾脱巾屦。
风外杂佩鸣,松根一窦注。
可闻不可挹,已足荡袢暑。
朅来黄埃中,梦绕湖西路。
宁知虎头侧,碧溜依绀宇。
琤淙响琴筑,喷噀起霏雾。
余润碧苔滋,照影红葵嫮。
凉气濯毛骨,寒声到樽俎。
况陪持斧翁,觞咏浣尘虑。
坐著锦囊生,歌烦桃叶女。
向来湖西亭,听泉渠须数。
逼人洒清寒,如翁不雪句。
更唤泉间龙,为霖下山去。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
去年我客居京华,炎炎盛夏令人无法忍受。 时而在冷泉寺登高,暂时憩息脱下头巾鞋履。 风吹松下小洞,泉水叮咚。只能听不能挹, 已足以荡除暑气,蒸腾热气难以自抑。
如今又重回尘世,梦想又萦绕着湖西路。 却哪知道虎头侧面,隐藏着这片碧玉水池。
美妙的声响像琴筑和谐奏鸣,化作霏微云雾凭空而起。 余水滋润着青苔更加碧绿,红葵摇曳倩影摇曳生姿。 清寒之气洗濯了骨骸污垢,激昂之声也渗透到杯盘之中。
陪着持斧老人歌唱饮宴,心无俗念无忧无虑。 恍若坐在秀美山川之中,歌如桃叶之歌轻盈婉转。
以前曾到过湖西亭,听那泉水叮咚数不胜数。 逼人的清寒令人心旷神怡,如同您的诗句“不雪”之作。 再唤泉中蛟龙,化作甘霖滋润山川大地。
以下是我对这首诗的现代文译文:
去年我客居京城,酷暑难耐无法度过。 当时在冷泉寺登高,暂时休息脱下头巾鞋履。 风中各种声音交织在一起,松树下的洞穴中泉水叮咚。 只能听不能挹取,已经足够荡除暑气,难以自抑的蒸腾热气。
如今又回到尘世中,梦境仍萦绕着湖西路。 却哪里知道在虎头侧边,碧玉般的水池依傍在殿宇旁。 琴筑般的声响清脆响亮,水柱飞溅而起如云雾弥漫。 余水滋润着碧绿的苔藓,红葵在水中倩影摇曳生姿。 清凉的空气洗涤了骨骸,激昂的声音渗透到杯盘之中。
陪着持斧的老人饮酒高歌,杯盏中充满了欢声笑语。 坐在秀美的山川之中,伴随着歌舞的佳人如画。 以前曾到过湖西亭,听那泉水的声音数不胜数。 清寒逼人令人心旷神怡,如同您的诗句“不雪”之喻。 唤起泉间的蛟龙化作甘霖,润泽万世青山不老。