登录

《东庄小留四首其一》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《东庄小留四首其一》原文

南陂荒茀已成围,北墅四租颇应期。

两地径规般薄地,小为庵屋大为池。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

东庄小留四首其一

宋·陈造

南陂荒茀已成围,北墅四租颇应期。 两地径规般薄地,小为庵屋大为池。

围起荒坡成了菜圃农庄,这片新开发的农田再无外来侵犯,一切秩序井然,能如期收取四方土地上的农作物,其中一大部分或要保留着让荒野植物发展繁衍;此次重来也是决定取南坡之大为治产之池。他要把这一片都划归自己名下,使得那些长势甚好的菜秧也有了安身之所。在这里,“南陂”指南坡的菜地,“北墅”指北边的菜田,这两块地方,一边以生产为主,一边以休闲为主。宋代很多士大夫家都建有一个专门用以植瓜菜的“义田”,它用来的很多的就是有抱负和正义的读书人的财政基础的一种资本手段。“两地径规般薄地”与另一位大词人秦观说其妹夫在化隆养羊的事情颇为相似。一位宋代百姓的思想解放和文化风气盛行可从这儿可窥见一斑。

陈造的诗文自成一家,有《四库全书》收于集部第二册之入江西诗派。但他在诗词中并没有把自己局限于江西诗派之中,他自成一家,这从他的“南陂”、“北墅”中可得到体现。他在写诗填词时总是根据自己的审美趣味去追求与众不同的境界。“径规”一词明显是对他的大胆决策气魄有所抒发而无所凭借之人去追随之美地之真情体现;“薄地”就闲着不长草、不被圈占用来垦作粮食生产的菜园,还可当小型别致的休憩房屋住也可留着空旷之地让野草自由生长。

“小为庵屋大为池”,这一句是全诗的点睛之笔,它既照应了前面所写到的“南陂”、“北墅”,又把诗人的思想感情凝聚在了“庵屋”与“池”之间。诗人把“庵屋”、“池”联系在一起,也是别具匠心的。“庵屋”是诗人居住的地方,“池”则是诗人用来调节生活、陶冶性情的地方。诗人把“池”与“庵屋”联系在一起,说明诗人对生活的要求是很高的,他既需要有一个安身之所,又需要有一个调节生活、陶冶性情的地方。

现代译文:

在南边的菜地里建起篱笆围成菜园子,这片新开垦的农田再没有荒野。各方的土地按时缴纳租税,规则有序。大的一边种植瓜果蔬菜当作菜园子,小的一边留着空旷之地让野草自由生长。将来计划在这片土地上建造房屋,既可居住又可游玩。

这首诗语言朴素清新、明白如话,意境幽美恬静、淡雅别致。陈造从小就怀有壮志,希望能为国家做出一番事业。这种理想在词中得到体现。读起来仿佛看到了一个世外桃源的景象,给人一种很恬淡的感觉。这就是一个士大夫田园生活的写照吧!没有官场的那种险恶和斗争,只有宁静致远、淡泊名利的心境和归隐的情怀。这样的生活可能并不是每个人都想要的,但是能过上这种生活应该是每个人都向往的吧!这种境界并不是每个人都能达到的,但是陈造通过诗词让我们看到了这种境界。这种境界对于我们来说也是一种启发和激励吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号