[宋] 陈造
令节携壶客,当年伏虎山。
诗成云气上,人语画图间。
官作三年住,时须半日闲。
从今碧眼老,几送醉中还。
以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:
再游虎丘二首其一
宋·陈造
令节携壶客,当年伏虎山。 诗成云气上,人语画图间。 官作三年住,时须半日闲。 从今碧眼老,几送醉中还。
这是作者再次游览虎丘时所写的一首诗。虎丘,位于苏州,是苏州名胜之一。此诗开头两句表达了作者与友人共同参加一个重要的节日活动后,来到虎丘游玩的情景。“令节携壶客”点明了此行的背景——一个重要的节日,“客”字也透露出诗人与友人的欢快气氛。而“当年伏虎山”则是对虎丘的回忆,表达了作者对这里的喜爱之情。
“诗成云气上”,是写作者在游玩中的诗兴被激发,诗成之后,仿佛云气升腾,蔚为壮观。这里也暗示了作者对文学创作的热爱和才能。“人语图画间”则描绘出了一幅生动的人间画卷,充满了欢声笑语。
“官作三年住”和“时须半日闲”两句,则表达了作者对官场的厌倦和对自由的渴望。在官场中,作者已经度过了三年的时光,但他仍然希望能够拥有更多的闲暇时间,去欣赏虎丘的美景。这两句也透露出作者对生活的深刻理解,即只有平衡工作与生活,才能真正享受到生活的美好。
最后两句,“从今碧眼老,几送醉中还。”写出了作者对时光流逝的感慨和悠然自得的生活态度。“碧眼老”虽是夸张手法,但也体现了作者的无奈与乐观。只有经过长期的历练与生活的磨砺,才能真正的豁达开朗。醉中还则暗示了诗人游山玩水之余不忘寻欢作乐,醉中亦有诗情。
全诗表达了作者对虎丘的喜爱和对生活的热爱,同时也体现了作者对官场的厌倦和对自由的渴望。整首诗语言简洁明快,形象生动,富有感染力。
现代译文:
在这个重要的节日里,我与好友一同来到虎丘。回忆起当年在这儿发生的故事,我们都感到十分怀念。我在游玩的过程中,灵感涌动,诗句纷飞,如同云气升腾。人群的喧闹声如同画卷上的景象一般美丽。我在官场已经度过了三年的时光,虽然如此,但我还想拥有更多的闲暇时间,去欣赏这美妙的景色。但愿从今以后,我可以笑对年华的老去,沉醉在这美丽的风景之中,悠然自得地度过我的余生。