登录

《次韵杨宰宿北阿》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《次韵杨宰宿北阿》原文

寒事峥嵘念解携,芳樽忆共拆红泥。

邮筒空有诗相续,夫子东归我复西。

刺刺掀林朔风驶,沈沈合雪晚云低。

巴歌拟报阳春赠,未敢从人索品题。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在寒冬的季节,诗人陈造与好友杨宰将要分别,这一别,可能要分别很长一段时间。诗人心中满是离别的愁绪和深深的思念。他想起两人曾经把酒言欢,共赏芳醇的美酒,那时的欢乐仿佛就在眼前。

诗人通过邮筒想起他们之间的书信往来,虽然有诗信不断,但是一旦真正分别,这些书信就再也传递不出两人共处的时光了。诗人东归,杨宰也即将离开这里去往别处。他们在人生的旅途上各自奔走,很难再有相聚的机会。

朔风刺骨,诗人和杨宰所在的北阿似乎也感受到了寒冬的凛冽。这风雪交加的景象就像诗人此刻的心情,深深的哀愁和离别的苦痛。云低雪厚,暗淡无光,如同诗人此时的内心世界。

诗人知道,自己写下的诗句,就如同那渴望报春的巴歌,虽然苦寒,虽然渺小,但充满了真挚的情感。他不敢向别人请求评价,因为害怕别人的敷衍评价会损害诗篇的真实情感。

这首诗充满了深深的离别之痛和思念之情。诗人在寒冬的背景下抒发自己的情感,把情感融入到自然之中,使整个诗篇都充满了深切的情感。诗人以寒冬作为象征,将离别的哀痛表达得淋漓尽致。同时,他也通过诗句表达了对友情的珍视和对未来的期待。

希望这个赏析符合您的要求。

至于现代文译文:

寒冬时节,我们即将分别,心中满是愁绪。回忆起我们曾一起把酒言欢,共赏美酒的时光,不禁让人感慨万分。虽然书信不断,但真正的相聚却遥遥无期。北风刺骨,大雪纷飞,仿佛在为我们哀悼。我们的友情如同这巴歌,虽苦虽寒,却充满了真挚的情感。我无法向他人寻求评价,因为我害怕敷衍的评价会损害这份情感的真实。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号