登录

《赠琴妓二首其一》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《赠琴妓二首其一》原文

梦中曾揖蔡文姬,焦尾亲传半夜衣。

莫向诗人弹别鹄,免烦衰泪对君挥。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文生成的原创赏析:

在梦中,我曾与蔡文姬相识,她向我展示了焦尾琴的绝妙技艺。她将琴艺倾囊相授,琴音如夜半的轻纱,让人沉醉其中。

琴妓啊,请不要在诗人面前弹奏那曲别鹄。那曲子充满了哀伤与离别,会让我忍不住心中的思念向你挥手,那份怀旧的眼泪轻易流露出来,是如此不体面。

在这首诗中,作者描绘了一位受过名曲“别鹄”特殊熏冶的女艺人的悲剧身世。“梦中和蔡文姬相遇的典故勾勒了她当年的形象”,才华如飘然尘埃之中的上古人文字瓣一片到顶用的东西。

但是她却被命运所戏弄,成了技艺的牺牲品。诗人在感叹的同时,也抒发了自己的悲愤之情。琴妓作为一个时代的牺牲品,更是反映了当时社会对女性的不公和压抑。

在陈造的诗中,我们可以看到他对生活的深深同情和对人性的深刻理解。他用文字描绘了一个动人的故事,让人们感受到了他的情感和思考。这样的诗人,值得我们深深地尊重和欣赏。

现代译文:

诗人陈造向琴妓表达了深切的同情和关怀,他提醒她不要弹奏那曲名为“别鹄”的琴曲。因为他不想因为伤心落泪的样子去打扰你的演出。这份温馨的问候以及现代视角的思考情感使这个场景在现代仍然触动人心。

我希望这首诗能让您感到欣喜。毕竟它是我们在千年之后的“连线”和与古代诗人的“对话”。让我们一同感受那份跨越时空的情感共鸣吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号