登录

《谢三提干召饮三首其一》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《谢三提干召饮三首其一》原文

宾筵笑语杂丝弦,说到山翁更粲然。

衰鬓岂应妆面侧,陈编只合粉袍前。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析,希望您能满意:

谢三提干召饮三首其一

宋·陈造

宾筵笑语杂丝弦,说到山翁更粲然。 衰鬓岂应妆面侧,陈编只合粉袍前。

在欢庆的宴会上,丝弦之声与欢笑交谈交织在一起,诗人与友人欢聚一堂,好不热闹。酒过数巡,大家谈及山中隐居的翁叟,诗人不禁开怀大笑,精神为之一振。这里“山翁”当是诗人自比,也可谓是友人对自己的戏谑。诗人说自己白发苍苍,怎能为妆面之侧呢?然而,一卷陈年老书摆在眼前又似颇为相称。“只”字微妙传神,曲折地表达了诗人对自己现在的形象、状态的不甘心情。老年对于旧朋旧友、往昔光景的留恋、怅惘情绪也都蕴含在这句中。通过简炼、传神的比喻手法曲折传出诗人喟叹、抑扬变化的心情也展现在读者面前,这里情景真可谓浑然一体。

整体来看,这首诗在艺术上的特色是善于通过简炼、传神的比拟、比喻等手法,曲折地表达诗人复杂的思想感情。诗人笔下的“笑语”“丝弦”“山翁”“陈编”等都是经过选择、提炼的生活镜头,他运用这些生动具体的形象来代替冗长的叙述和议论,不仅使诗篇显得空灵、洗练,而且感情深挚,意味隽永。另外全诗的语言自然流畅明快,但表现诗意的笔法又相当隐约含蓄,这样更符合诗的内容和情境。

译文:在酒宴上欢声笑语夹杂着丝弦之声,聊到归隐山林终老的翁叟时更加开怀粲然。我这白发老翁的衰鬓岂能妆面之侧,但陈年的旧书却很适合放在面前。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号